• Экстралингвистические факторы выделения функциональных стилей


    Экстралингвистические факторы выделения функциональных стилей

    На формирование функциональных стилей влияют различные факторы, мы в своей работе рассмотрим именно экстралингвистические, то есть те явления, которые происходят вне языка. Ведь стиль существует не в пустоте, а в определенных условиях, в конкретном невербальном контексте.

    Первый фактор, влияющий на выделение функциональных стилей — это сфера общения, связанная с тем или иным видом деятельности, соотносительным с формой сознания (наука, искусство, политика, право, религия, обиходное сознание в бытовой сфере). Для разговорного стиля характерна бытовая сфера. Пример: общение с родителями, друзьями. Для научного — научная сфера. Пример: доклад в университете. Для официально-делового — административно-управленческая. Пример: заявление на материальную помощь. Для публицистического — социально-политическая. Пример: язык радиоведущих, журналистов. Для художественного типична эстетическая функция, т.е. сфера искусства.

    Ситуации общения подразделяют на официальные и неофициальные. К первым, например,  относится официально-деловой стиль. Ко вторым разговорный.

    Также к экстралингвистическим факторам относят цели сообщения: сообщение информации, воздействие на читателя/слушателя и т.д. Например, у научного стиля, в основном, цель стоит информировать, а вот у публицистического к информационной цели добавляется еще и воздействующая.

    На выделение стилей также влияет форма мышления. Например, для образного мышления характерен художественный стиль, для логико-понятийного — научный.

    Выше мы рассмотрели первичные экстралингвистические факторы, влияющие на выделение стилей, далее мы исследуем вторичные. Также нужно отметить, что первичные факторы влияют на сами стили, а вторичные на подстили.

    Первым вторичным фактором является форма речи. Она подразделяется на устную и письменную. Устная – характеризуется спонтанностью, необратимостью, непосредственно связана со временем произнесения, более психологична, выражает непосредственный ход мыслей, оперативна, обладает возможностью прямого воздействия на адресата, автоматизм речи, уменьшается возможность сознательного отбора языковых единиц, дает возможность передать информацию не только вербальными средствами. В основном, в устной речи существует разговорный стиль, то есть бытовая сфера. Но она также может встретиться и в научной, и в публицистической, и даже в официально-деловой. Например: доклад на уроке, речь на митинге.

    Письменная – характеризуется предварительной обдуманностью, подготовленностью, дает возможность постоянного обращения к тексту, совершенствования его, логичность, связность, композиционная оформленность. Несмотря на то, что разговорному стилю характерна устная форма, он также может встречаться и в письменной. Например, писатели в своих произведениях передают диалоги персонажей через разговорный стиль.

    Далее мы рассмотрим виды речи. Диалог – характеризуется сменой высказываний, реплик двух говорящих, характеризуется непосредственной связью высказывания с ситуацией, это находит отражение в синтаксическом строе: использование простых синтаксических конструкций. Диалогическая речь, как правило, встречается в разговорном стиле, но она также может быть и в официально-деловом. Например: разговор прокурора и подсудимого.

    Монолог – речь, обращенная к самому себе или другим и не рассчитанная на реакцию другого лица, отличается достаточно большой протяженностью, композиционной организованностью и смысловой завершенностью, может осуществляться как в письменной, так и в устной форме. Особенно характерен  этот вид для публицистического стиля.

    Далее мы рассмотрим экстралингвистические факторы на примере конкретных стилей.

    Начнем, мы с официально-делового. Главный экстралингвистический признак данного стиля — это то, что деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.Встречается данный стиль, в основном, в письменной форме. Но может встречаться и в устной. Например: служебная речь, устное распоряжение. Его экстралингвистические характеристики: точность, стандартизованность.

    Следующим мы рассмотрим стиль, который широко применяется в различных сферах общественной жизни: в газетах и журналах, на телевидении и радио, в публичных политических выступлениях, в деятельности партий и общественных объединений. Этот стиль — публицистический. Он не имеет четких экстралингвистических факторов: он может быть и в устной (речь телеведущего) и в письменной (статья журнала) форме, речь может быть диалогической (интервью) и монологической (статья). Даже целей у него две — информационная и воздействующая.

    А этот  стиль выделяется на фоне других своими факторами — это разговорный стиль. В основном, он существует в устной форме. Сфера общения — неформальная, цель общения — коммуникативная, базовая ситуация общения — неофициальная. Также он присутствует, в основном, в диалогах (общение с друзьями, с коллегами, с родственниками). Разговорному стилю также характерна неподготовленность, спонтанность.

    Следующий стиль докладов, учебников и словарей — это научный стиль. Ему характерна подготовленность и монологичность. Его цель — информировать.

    Сложнее всего выделить экстралингвистические факторы у художественного стиля. Во-первых, не все ученые его выделяют, как функицональный стиль. Некоторые определяют как свойственную писателям, поэтам, драматургам манеру, стиль отражения эстетического восприятия действительности в художественной форме в соответствии с их творческим методом. Во-вторых, эти факторы могут меняться в зависимости от воли автора. Но точно можно сказать, что художественный стиль существует только в письменной форме, также цель его воздействующая (эстетическая).

    Таким образом, каждому стилю характерны свои экстралингвистические черты. Они могут совпадать у разных стилей, например, и публицистический, и разговорный стиль относятся к устной форме. Могут у одного и того же стиля различаться. Пример: официально-деловой может быть выражен и монологом и диалогом. Но все они определяют специфику и особенности стиля.

    Проблема классификации стилей. Экстралингвистические факторы как основание для функционально-стилистической дифференциации литературного языка

    В русской лингвистике стиль обычно рассматривается как явление речевое, но существует иная точка зрения, согласно которой функциональный стиль явление языковое. Правомерно объединить обе позиции. Функциональный стиль – это реализация в живом речевом общении возможностей языка.

    В языковом сознании говорящего существует представление о правилах созданий функционального стиля.

    Каждый функциональный стиль не является монолитным. Можно говорить о ядре стиля и его периферии.

    (из лекции)Единой классификации ФС не существует.

    1. Л.Г. Багрин-разграничение сфер общения

    Будагов делит на разговорную и письменную,

    2. На основании фукций языка

    -функции общения-обиходно-бытовой стиль

    -ф. смс-обиходно-деловой, официально-документальный, научный

    -ф. воздействия –публицистический и худож.-беллетрический стиль.

    Общепринятая теория:

    1. стиль-разговорный(обиходно-бытовой, разговорно-бытовой, разговорно-обиходный, разговорная речь)

    2. стиль книжный-сфера официального общения (научный стиль, ОДС, художественный стиль, религиозный, публицистический)

    Экстралингвистические факторы:

    Функциональный стиль образуется под влиянием базовых экстралингвистических факторов, т.е. тех явлений внеязыковой действительности, под влиянием которых и происходит отбор и организация языковых средств; речь приобретает свои стилевые черты.

    · Сфера общения

    -бытовая

    -административно-управленческая

    -научная

    -социально-политическая

    -эстетическая (сфера искусства)

    · Цель общения

    -сообщение информации

    -воздействие на читателя/слушателя

    -и т.д.

    · Типовая ситуация общения (официальная/неофициальная)

    Вторичные факторы:

    · Форма существования речи

    -устная – характеризуется спонтанностью, необратимостью, непосредственно связана со временем произнесения, более психологична, выражает непосредственный ход мыслей, оперативна, обладает возможностью прямого воздействия на адресата, автоматизм речи, уменьшается возможность сознательного отбора языковых единиц, дает возможность передать информацию не только вербальными средствами. Главным образом представлена в бытовой сфере, но также реализуется в других сферах в виде публичной речи, в некоторых жанрах научной речи, в общественно-политической сфере – митинги, в некоторых сферах правового общения (судебная речь).



    -письменная – характеризуется предварительной обдуманностью, подготовленностью, дает возможность постоянного обращения к тексту, совершенствования его, логичность, связность, композиционная оформленность.

    · Характер субъекта и адресата речи

    -индивидуальный – действует от самого себя, непосредственно связан с адресатом речи

    -собирательный – представитель группы людей, взгляды которых он отражает и разделяет, характерен для общественно-политической сферы

    -абстрагированный – субъект и адресат речи обезличиваются, характерен для официальной сферы общения

    · Вид речи

    -диалог – характеризуется сменой высказываний, реплик двух говорящих, характеризуется непосредственной связью высказывания с ситуацией, это находит отражение в синтаксическом строе: использование простых синтаксических конструкций

    -монолог – речь, обращенная к самому себе или другим и не рассчитанная на реакцию другого лица, отличается достаточно большой протяженностью, композиционной организованностью и смысловой завершенностью, может осуществляться как в письменной, так и в устной форме

    Четкую границу между монологом и диалогом трудно провести, так как диалогичность, т.е. выражение установки на адресата (одно из основных свойств речи, обусловленное социальной природой языка) существует не только в диалоге, но и в монологе в скрытом виде.

    · Подготовленность или неподготовленность речи

    · И т.д.

    Экстралингвистические параметры официально-делового стиля. Лингвистические особенности официально-делового стиля. Стилистические изменения официально-деловой речи. Система жанров официально-деловой речи

    Современный официально-деловой стиль - это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений. Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.

    Официально-деловой стиль относится к книжно-письменным стилям литературного языка. Он реализуется в текстах законов, приказов, указов, распоряжений, договоров, актов, справок, удостоверений, доверенностей, в деловой переписке учреждений. Устная форма официально-деловой речи представлена выступлением и докладом на собраниях и конференциях, судебной речью, служебными телефонным разговором, устным распоряжением.

    К общим экстралингвистическим и собственно языковым чертам этого стиля следует отнести следующие:

    1) точность, детальность изложения;

    2) стандартизированность изложения;

    3) долженствующе-предписующий характер изложения (волюнтативность), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность, (строгая композиция текста, отбор фактов, способов подачи…), отсутствие эмоциональности, характер предписаний.

    Специфическим свойством деловой речи является выражение воли. Волюнтативность в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически. Так, в управленческой документации мы постоянно встречаемся с формами первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю), с формами модальными, долженствования (надлежит, необходимо, следует, предлагается). Сфера-административно-праовая. Цель-предписания и указания. основная функция-информационная.

    По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности:

    1 – официально-документальный стильи

    2 – обиходно-деловой стиль.

     

    В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить

    язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов (Конституция РФ, законы, уставы), и

    язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями (меморандум, коммюнике, конвенция, заявление).

     

    В обиходно-деловом стиле различают:

    • язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны, и

    • язык частных деловых бумаг – с другой.

    еще жанры ОДС: доверенности, должностная инструкция, приказ, постановление, заявление, деловое письмо, характеристика …

    Экстралингвистические характеристики функционального стиля.

    «Экстралингвистические характеристики функционального стиля»

    Важной проблемой стилистики является изучение функциональных стилей. В зависимости от того, какая функция языка является преобладающей, выделяются функциональные стили. Функциональный стиль – это исторически сложившаяся и социально осознанная система речевых средств, используемых в сфере человеческого общения. Каждый функциональный стиль характеризуется особенностями на всех уровнях языка, но определяющим является лексический и синтаксический уровень. Существуют лингвистические и экстралингвистические характеристики функционального стиля:

    Экстралингвистические признаки:

    Каждый функциональный стиль отражает определенную сторону общественной жизни, имеет свой круг тем

    Каждый функциональный стиль характеризуется определенными условиями общения, официальными или неофициальными

    Каждый функциональный стиль имеет общую установку, главную задачу

    Лингвистические особенности:

    Каждый из функциональных стилей располагает своим набором характерных слов и выражений.

    Основная масса слов в каждом стиле – это нейтральные слова, лексика.

    Каждый функциональный стиль по-своему использует грамматические формы и конструкции.

    Возможности и степень образности, эмоциональности в разных функциональных стилях неодинаковы

    Каждый функциональный ц стиль характеризуется разной степенью индивидуализированности речи.

    У каждого функционального стиля свой набор жанров.

    Каждый стиль существует как в письменной, так и в устной формы. Например, задачей публицистического стиля, название которого происходит от слова «публичный, общественный», является освещение актуальных общественно-политических вопросов в целях непосредственного воздействия на общество. Таким образом, он сочетает в себе как информативную, так и экспрессивную функции. К экстралингвистическим характеристикам стиля относятся общественно-политическая сфера общения, его направленность на широкие массы, а также воздействие и агитация как основные цели общения. Эти характеристики определяют и лингвистические параметры стиля.

    Научный функциональный стиль обслуживает сферу научной деятельности и образования. Целью научного общения является сообщение научных фактов, их объяснение и популяризация. В зависимости от цели адресатами являются как специалисты в данной научной области, так и учащиеся или заинтересованные неспециалисты (в случае популяризации научных знаний). Научный стиль характеризуется точностью, абстрактностью, логичностью и объективностью изложения.

    Официально-деловой стиль обслуживает правовую и административную деятельность при общении в государственных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатических переговорах. Этот стиль характеризуется точностью и безличностью изложения, не допускающей возможности различий в толковании, беспристрастной констатацией, детальностью изложения, стереотипностью, стандартизованностью изложения, официальностью, объективностью и логичностью.

    Так как официально-деловой стиль функционирует в юридической, государственной и деловой сферах, выделяются три его разновидности: деловой (канцелярский), юридический (язык законов и указов) и дипломатический.

    Разговорный стиль обслуживает сферу неофициального, непринужденного общения людей, проявляясь, главным образом, в устном общении, хотя иногда может проявляться и в письменной форме (например, в записках, дневниковых записях, неофициальных письмах). Разговорный стиль характеризуется непринужденностью и неподготовленностью общения, а также эмоциональностью, экспрессивностью и наличием оценки.

    В отличие от остальных стилей, которые служат практическим задачам общения, целью литературно-художественного стиля является выполнение эстетической функции, удовлетворение эстетических потребностей автора и читателя. Художественный стиль характеризуется образностью и эмоциональностью речи. Для художественного стиля также характерно использование особых фигур речи, которые придают повествованию яркость и создают художественный эффект. Но его отличительная особенность заключается в том, что он пользуется возможностями всех стилей для достижения эстетического воздействия. Так, одним из основных дифференциальных лексических признаков является намеренное смешение лексических пластов, свойственных различным функциональным стилям.

    Итак, экстралингвистические характеристики включают ситуацию, участников и цели общения. Экстралингвистические характеристики стиля влияют на выбор языковых средств, используемых в данной типовой ситуации общения, хотя и не существует жесткой и однозначной зависимости между экстралингвистическими и лингвистическими характеристиками стилей. Каждый функциональный стиль имеет свой набор экстралингвистических и лингвистических признаков. Поэтому, также в зависимости от ситуации общения используется определенный или соответствующий набор этих признаков. Грамотное и правильное употребление экстралингвистических признаков, на мой взгляд, обеспечивает правильность ,понимание и единство всего высказывания.

    Лингвистические и экстралингвистические факторы в стилистике — Студопедия

    В основе классификации стилей лежат экстралингвистические факторы: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения.

    В лингвистике  - науке о языке - текст понимается как соединение законченных предложений, связанных между собой по смыслу, а также с помощью лексико-грамматических средств языка. Но текст является, скорее, не единицей языка, а единицей речи, так как мы общаемся не словами, и даже не предложениями, а текстами. Каждый текст - это высказывание. А любое высказывание не может состояться без того, кто говорит, о чем говорит, где говорит, кому говорит. Все эти компоненты - говорящий, предмет общения, обстановка общения, адресат общения - составляют речевую ситуацию, или ситуацию общения.

    КОМПОНЕНТЫ РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ (говорящий, предмет общения, обстановка общения, адресат общения) представляют собой ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ТЕКСТА.

    Латинское слово EXTRA- означает СВЕРХ-, то, что лежит за пределами, в данном случае за пределами лингвистики, то, что не изучается лингвистикой.

    ГОВОРЯЩИЙ - главный компонент речевой ситуации, поскольку экстралингвистические и лингвистические (языковые) средства становятся речью только тогда, когда происходит их соединение с говорящим лицом.


    Им определяется отбор средств языка, которыми оформляется содержание высказывания.

    С говорящим связана ЦЕЛЬ ВЫСКАЗЫВАНИЯ, или РЕЧЕВОЕ НАМЕРЕНИЕ. Выделяют три типа речевого намерения:

    - ИНФОРМИРОВАТЬ (сообщить информацию),

    - АКТИВИЗИРОВАТЬ (побудить к какому-либо действию),

    - АРГУМЕНТИРОВАТЬ (убедить собеседника).

    Речевое намерение определяет отношение говорящего к сообщению, которое выражается в оценке содержания высказывания, выделении того, чему в сообщении придается наибольшее значение.

    ПРЕДМЕТ ОБЩЕНИЯ - это то, о чем говорится. Он определяет содержание высказывания, придает ему смысл.

    ОБСТАНОВКА ОБЩЕНИЯ - это те условия, в которых общение происходит, например, в классе, на улице, в гостях. Обстановка общения влияет на выбор формы речи: монологическая или диалогическая, а также на эстетическую сторону речи: формы обращения, стиль общения.

    Различают официальную и неофициальную обстановку общения.

    АДРЕСАТ ОБЩЕНИЯ - тот, к кому обращено сообщение. Известный русский ученый М.М. Бахтин считал, что любое высказывание имеет адресата, даже если оно обращено к самому себе. Не бывает текста в никуда.


    Если вы хотите, чтобы ваши слова были услышаны, нужно оценить способности понимания адресата: общий фонд знаний, информированность по данному вопросу, психологическое состояние в данный момент, особенности характера. Учет личности адресата - важный фактор эффективного общения.

    ПРАКТИЧЕСКИЕ ВЫВОДЫ

    Речевая ситуация - это совокупность экстралингвистических условий, необходимых для осуществления высказывания. Знание содержания каждого компонента речевой ситуации и его роли в создании высказывания сделает сообщение результативным, т.е. воздействующим на сознание или поведение адресата.

    Для этого нужно уметь:

    1) определять цель высказывания в соотнесенности с предметом и обстановкой общения и подчинять высказывание данному речевому намерению;

    2) определять соотношение между участниками общения, т.е. между говорящим и адресатом.

    ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ.

    Текст не может существовать без единиц языка, т.е. без самих слов, объединенных по законам смысла и грамматики. Лингвистические законы строения текста отражены в двух типичных для всех текстов образованиях: функционально-смысловых типах речи и сложных синтаксических целых.

    ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ выступают в качестве средств программирования высказывания. Они формируют мысль, упорядочивают ее, придают ей целостность и завершенность. Они могут функционировать в речи самостоятельно, но чаще различные типы речи участвуют в построении сложного текста, определяя его композицию. Поэтому их еще называют композиционно-речевыми формами.

    Существуют три типа речи: ОПИСАНИЕ, ПОВЕСТВОВАНИЕ, РАССУЖДЕНИЕ. Они передают разные отношения. В основе описания и повествования лежат реальные факты действительности, т.е. то, что можно наблюдать в жизни, в рассуждении этот факт действительности осмысливается, проходит переработку в сознании.

    Экстралингвистические факторы, влияющие на успешность речевого общения

    Рассматривая такой феномен, как речевая коммуникация, мы увидим, что на его успешность влияет множество пунктов. Одним из них будут экстралингвистические факторы. Определение этого понятия, что в него входит, мы, в числе всего прочего, разберем в статье. Начнем же с самого главного термина и его составляющих.

    Речевая ситуация

    Что такое речевая ситуация в иностранной и родной речи? Фактически это первая ступень общения между людьми. В современной реальности данные ситуации могут быть как естественными (два знакомых встретились на улице и разговорились), так и искусственными (школьникам предложили порассуждать на уроке по поводу социальных проблем региона).

    Разновидностей и тем речевого общения в нашем мире множество. Вместе они обогащают духовную жизнь человечества, нашу культуру.

    Речевая ситуация - конкретные обстоятельства, на фоне которых происходит человеческое общение. Она - исходный момент любого нашего речевого действия: в зависимости от нее выстраивается модель диалога, общения с аудиторией, поиск тем разговора, русло беседы и проч.

    Пример текста речевой ситуации:

    • Дружеская беседа.
    • Выступление с докладом.
    • Объяснение перед начальством.
    • Консультация насчет покупки компьютера.
    • Объяснение малышу, почему спички - это не игрушка и проч.

    Типы речевого общения

    В инакоязычной и родной речи можно выделить три основных типа речевой коммуникации:

    • Официальный, деловой. Это общение подчиненного с боссом, учителя с учеником, доктора с пациентом и проч. Для него характерна наиболее жесткая регламентация речевым этикетом. Нарушение каких-то его правил может даже грозить серьезными санкциями.
    • Полуофициальный. Это беседа коллег, группы студентов, родственников. Нормы речевого этикета здесь уже более размыты. Общение же выстраивается более по правилам, характерным для этой малой группы.
    • Неофициальный. Разговоры с друзьями, возлюбленными, знакомыми, внутри семьи. Соблюдение речевого этикета здесь довольно условно. Тональность, темы общения свободны. Люди здесь ограничивают себя только собственными нравственными представлениями, моралью, тактичностью.

    Компоненты речевой ситуации

    Чтобы лучше понимать основную тему нашего разговора, выделим основные компоненты речевого общения:

    • Участники. Существуют как прямые участники - адресат и адресант, так и третьи лица - наблюдатели, слушатели. Присутствие последних формирует саму ситуацию, влияет на ход общения.
    • Место и время коммуникации. Очень важный аспект, определяющий стиль общения. Беседа на улице, разговор на вечеринке, выступление перед уважаемой аудиторией - различные речевые ситуации. Внутри себя разделяются на две ветви:
      • Канонические - произнесение речи синхронно моменту ее восприятия. Адресат и адресант находятся в одно время в одном и том же месте.
      • Неканонические - время произнесения не совпадает со временем восприятия, сама речь не имеет определенного адресата (например, публичный доклад, разговор по телефону, общение с помощью писем и проч.)
    • Предмет общения.
    • Цель общения. Результат, который участники коммуникации хотят видеть итогом своего речевого взаимодействия. Цели разделяются на следующие группы:
      • Непосредственно выражаемые.
      • Прямые. В частности, прием и передача данных.
      • Косвенные.
      • Долговременные.
      • Так называемые интеллектуальные: критика, поиск истины, обсуждение, разъяснение и проч.
    • Обратная связь между участниками диалога. Здесь две категории:
      • Активная (диалог).
      • Пассивная (пример - текст письменного ответа).

    Экстралингвистические и просодические средства

    Теперь перейдем от всего речевого общения ближе к основной теме разговора. В коммуникации используются просодические и экстралингвистические средства общения. Их роль очень многогранна:

    • Регуляция потока речи.
    • Экономия языковых средств общения.
    • Предвосхищение, дополнение и замещение речевых высказываний.
    • Выражение эмоционального состояния.

    Каждое из этих направлений имеет свой набор средств общения:

    • Экстралингвистика - разбавление речи паузами, включение психологических проявлений: смех, плач, вздох, нервное покашливание и проч.
    • Просодика - такие интонационно-ритмические конструкции, как громкость и высота голоса, сила ударения, тембр и проч.

    Средства просодики и экстралингвистики

    Давайте рассмотрим как просодические, так и экстралингвистические факторы, стили.

    Итак, просодика.

    Интонация - все разнообразие языковых средств, связанных с голосом, не требующих концентрации внимания на содержании сказанного.

    Скорость речи:

    • Менее 200 слов в минуту - медленная.
    • Порядка 350 слов в минуту - спокойная.
    • Около 500 слов в минуту - быстрая.

    Высота голоса - от низкой до высокой.

    Течение речи (режим): ритмичное, циклическое, отрывистое, угловатое, округленное.

    Тембр голоса.

    Громкость голоса.

    Артикуляция - ясное и четкое либо невнятное, "зажеванное" произношение.

    Теперь перейдем к экстралингвистике.

    Кашель, одышка. Может проявляться как реакция на внешние раздражители, говорить о проблемах со здоровьем, так и быть продиктована желанием что-то "сказать" собеседнику этими звуками.

    Пауза. Причины ее могут быть различны: придание значения сказанному, задумчивость, средство выиграть время, отвлеченность на что-то постороннее. Нередко паузу допускают, заметив, что собеседник хочет что-то сказать.

    Исследователи считают, что значение пауз в разговоре иногда почти равно значению сказанного.

    Смех - средство разрядить обстановку, сделать беседу несколько эмоциональной. Поводов для него может быть несколько: было сказано что-то комичное, веселое, хочется высказать свое отношение к чему-либо собеседнику.

    Смех может быть как естественным, так и искусственным, натянутым.

    Нечленораздельные звуки. Многие в процессе разговора кряхтят, вздыхают, "экают", "мычат" и т .д. Эти звуки могут свидетельствовать как об отношении к предмету разговора, так и раскрывать внутреннее состояние человека.

    Но это еще не все.

    Иные факторы успешной коммуникации

    Помимо экстралингвистики и просодики, имеют место и такестические средства общения: поцелуй, рукопожатие, похлопывание или иное прикосновение.

    Говоря об успешном выстраивании речевого общения, не надо обходить стороной и проксемику - расстояние между собеседниками. Оно может быть личным, интимным, близким, публичным, социальным. Важную роль играет и ориентация общения - угловая, независимая, конкурирующе-оборонительная позиция.

    А заключает успешность диалога образ собеседника - его манера одеваться, украшать себя, делать прическу и макияж.

    Примеры употребления просодических и экстралингвистических средств в речи

    Давайте посмотрим, насколько широко мы пользуемся средствами экстралингвистики и просодики в речи и как они могут нас охарактеризовать:

    • Высокий голос используется нами для передачи сильных эмоций, как положительных, так и отрицательных: радости, гнева, восторга, страха, энтузиазма.
    • Четкое произношение слов, отсутствие "проглатывания" суффиксов и окончаний используется, чтобы заявить о себе как о дисциплинированном, ответственном человеке.
    • Быстрая речь характерна для взволнованного, обеспокоенного чем-то собеседника. Медленная может свидетельствовать как о высокомерии и невозмутимости, так и об усталости или горе. Спокойная речь характеризует вдумчивого, уравновешенного человека.
    • Если темп разговора постепенно оживляется, убыстряется, это говорит о вдохновении предметом беседы, погруженности в ее тему.
    • Бойкая, торопливая манера речевой коммуникации свойственна импульсивному, темпераментному человеку, уверенному в своих словах. Но если речь его при этом обрывочна, беспорядочна, характеризуется резкими изменениями скорости говорения, то это свидетельство робости, стеснения, возбуждения, непостоянства и суетливости.
    • Если человек правильно выговаривает слова, придерживается определенной цикличности беседы, это говорит о его строгости, педантичности, твердости, эмоциональной холодности.

    Однако не надо забывать, что к средствам общения относятся также жесты, мимика. Если человек говорит размеренно, четко, но при этом отчаянно жестикулирует, "бегает" глазами, кривит губы, то это выдает его волнение, неуверенность. Поэтому всегда стоит обращать внимание на то, чтобы речь и невербальные средства выражения были при беседе синхронны.

    Большое значение в речевом общении имеет и богатство лексикона, общего кругозора собеседника. Помимо экстралингвистических факторов, этот показатель заметно влияет на успешность речевой коммуникации.

    Что это - экстралингвистические факторы?

    Теперь еще несколько определений этого феномена. Экстралингвистические (социальные) факторы общения - это параметры социальной (внеязыковой) действительности, которые обуславливают как частые, так и глобальные изменения в речи.

    Также стилеобразующими, внелингвистическими, экстралингвистическими факторами общения называют массу явлений внеязыковой действительности, в которых и под влиянием которых речь приобретает массу своих стилевых характеристик, а также происходит организация и отбор языковых средств.

    Компоненты речевой ситуации как внелингвистические факторы

    Отметим, что экстралингвистическими факторами вполне можно назвать и компоненты речевой ситуации. "Экстра" = "сверх": в смысле то, что не изучается непосредственно лингвистикой (наукой о языке).

    Давайте вспомним это компоненты:

    • Говорящий.
    • Адресат.
    • Предмет разговора.
    • Цель коммуникации.
    • Обстановка общения.

    Что относится к социальным факторам речевого общения?

    К экстралингвистическим факторам в глобальном плане относят:

    • Ряд демографических параметров (плотность, способ расселения).
    • Возрастную разницу.
    • Социальную структуру общества.
    • Численность населения, являющегося носителям языка, на котором происходит диалог.
    • Культурно-языковые особенности.
    • Письменные традиции.
    • Языковые культурно обусловленные контакты.

    Вот мы и рассмотрели экстралингвистические факторы и средства общения. Это все те внеязыковые особенности, которые, в зависимости от правильности применения, могут сделать коммуникацию как успешной, так и неудовлетворительной.

    Стилистическая дифференциация языка

    Известно, что в речевое общение люди вступают с разными целями, и существует множество факторов, определяющих успешность коммуникации. И если средством передачи информации при вербальной коммуникации является язык, то успешность общения зависит от умения этот язык использовать. Уместность речи зависит от следующих факторов: адресат, тема общения (бытовая или научная), цель общения (передать или получить информацию, побудить собеседника к действию), типовая ситуация общения (официальная или неофициальная), социальные отношения участников коммуникации (возраст собеседников, степень знакомства, характер отношения (дружеские, родственные, профессиональные), форма общения (устная или письменная), количество участников коммуникации и т. д. В каждой конкретной ситуации носитель языка, умеющий принимать во внимание все эти факторы, выбирает особый стандартный набор языковых средств. Таким образом, говорящий строит свою речь в определенном стиле.

    Понятие «стиль» появилось еще в античные времена. Первоначально стиль обозначал палочку, стерженек для письма на восковых и глиняных табличках; позже стиль стал обозначать также манеру письма. Уже в Древней Греции существовал прообраз стилевого деления языка: высокий стиль – язык эпоса и трагедии, средний стиль – язык лирики, низкий стиль – язык комедии. В Древнем Риме одним из критериев стилевого деления стала территория, на которой был распространен тот или иной вариант языка. Так, речь жителей Рима (urbanitas) являлась образцовой, речь сельских местностей (rusticitas) считалась не совсем правильной, речь отдаленных римских провинций (peregrinitas) определялась как низкая, из нее впоследствии развились романские языки. Образцовая латынь также не была однородной, в ней выделялись три стиля словесности, каждый из которых ассоциировался с одним из ж

    Секция практики. 1. Какие экстралингвистические факторы влияют на понятие стиля?

    1. Какие экстралингвистические факторы присутствуют в понятии стиля? Как соотносятся стиль и личные факторы? Какие стили существуют в любом национальном языке?

    2. Какая литературная норма языка? Что подразумевает термин «отклонение нормы»? Как каждый стиль характеризуется функцией, которую он выполняет?

    3. Прокомментируйте социолингвистические и стилистические факторы, которые определяют использование региональных, социальных и профессиональных разновидностей языка.

    4. Сравните классификации функциональных стилей на английском языке, описанные в этой главе.

    5. Определите функциональный стиль в каждом из приведенных ниже текстов и укажите отличительные черты, свидетельствующие о его специфическом характере.

    Давно известно, что при воздействии света при подходящих условиях температуры и влажности зеленые части растений используют углекислый газ из атмосферы и выделяют ему кислород. Эти обмены противоположны тем, которые происходят при дыхании.Этот процесс называется фотосинтезом. При фотосинтезе углеводы синтезируются из углекислого газа и воды хлоропластами растительных клеток в присутствии света. Кислород - продукт реакции. На каждую используемую молекулу диоксида углерода выделяется одна молекула кислорода. Общее химическое уравнение для фотосинтеза:

    6C0 2 = 6H 2 0 ----------- > 6 12 + 60 2 .

    Глава 4. Теория функциональных стилей

    Ты был ловким, чтобы поймать меня вот так, а? Автор: Ga-ard

    Вы меня правильно починили, правильно сделали. Черт возьми, ты меня исправил

    правильно, вы сделали.

    Я не думаю о тебе хуже, нет, черт возьми, если я так думаю. Тонкая ощипка

    женщина то, чем я восхищаюсь. Это действительно так.

    Мы с самого начала сделали. И, честно говоря, вы начинаете снова быстро

    минуту вы меня видите, вы видели. Черт побери, ты был для меня слишком проницателен. Штопать

    Прекрасная женщина, устроила чертовски хороший бой. Блин, если бы я мог найти женщину

    во всех проклятых штатах, которые могли меня вот так сбить. Замечательный штраф

    женщиной, по правде сказать, в эту минуту. (Лоуренс)


    1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 |
    .

    классификаций функциональных стилей.

    Функциональный стиль языка - это система взаимосвязанных языковых средств, служащая определенной цели в общении. Таким образом, функциональный стиль следует рассматривать как продукт определенной конкретной задачи, поставленной отправителем сообщения. Функциональные стили проявляются в основном в литературном стандарте языка.

    Основное различие между ФС и разновидностями языка состоит в том, что письменная и устная разновидности языка являются просто формами общения, которые зависят от ситуации, в которой поддерживается общение, т.е.е. о присутствии или отсутствии собеседника, тогда как FS - это образцы письменного разнообразия языков, рассчитанные для обеспечения желаемой цели общения. Каждый функциональный стиль литературного языка использует языковые средства, взаимосвязь которых свойственна данной ФС. Именно координация языковых носителей и SD формирует отличительные черты каждого стиля, а не отдельные языковые носители или сами SD. Однако каждую FS можно узнать по одному или нескольким ведущим, особенно заметным признакам.Например, использование специальной терминологии - это лексическая характеристика ПС научной прозы, по которой ее легко узнать. Обращение «Уважаемые господа» будет сигналом для направления сообщения в ФС официальных документов.

    FS - это узорчатая разновидность литературного текста, характеризующаяся большей или меньшей типизацией его составляющих, надфразовыми единицами (SPU), в которых выбор и расположение взаимозависимых и переплетающихся языковых средств массовой информации рассчитываются для обеспечения цели коммуникации. .

    Каждая ФС представляет собой относительно стабильную систему на данном этапе развития литературного языка, но она меняется, а иногда и значительно, от одного периода к другому. Поэтому функциональный стиль языка - это историческая категория. Есть много примеров, подтверждающих это. Таким образом, ФС эмоциональной прозы фактически начала функционировать как самостоятельный стиль после второй половины XVI века; газетный стиль отошел от публицистического стиля; ораторский стиль претерпел существенные фундаментальные изменения, как и в других ФС

    Развитие каждого стиля предопределено изменениями норм стандартного английского языка.

    Также большое влияние на него оказывают изменение социальных условий, прогресс науки и развитие культурной жизни в стране. Например, эмоциональные элементы языка широко использовались в научной прозе XVIII века. Объясняется это тем, что ученые во многих областях использовали эмоциональный язык вместо более логически точного и убедительного, потому что им не хватало научных данных, которые можно получить только путем глубоких, длительных исследований. С развитием науки и накоплением научных данных эмоциональные элементы уступили место убедительным аргументам и «упрямым» фактам.

    В английском литературном языке появилось множество ФС, легко отличимых друг от друга. Они не однородны и делятся на несколько вариантов, каждый из которых имеет какое-то центральное сходство, или, лучше сказать, все интегрированы инвариантом. абстрактная идеальная система.



    Гальперин различает пять стилей в современном английском языке:
    I. Belles Lettres ()
    1. Поэзия
    2. Эмоциональная проза
    3. Драма
    III. Публицистический стиль
    1.Ораторское искусство и выступления
    2. Очерк
    3. Статьи
    IV. Газеты
    1. Краткие новости ()
    2. Заголовки
    3. Рекламы и объявления ()
    4. Редакция ()
    V. Научная проза
    VI. Официальные документы
    Он не выделял разговорного стиля. Созданное ею произведение автора - результат творческой деятельности.
    Классификация Арнольда состоит из четырех стилей:
    1. Поэтический стиль
    2. Научный стиль
    3. Газетный стиль
    4.Разговорный стиль

    Представленная здесь классификация никоим образом не является произвольной. Это результат долгих и подробных наблюдений за фактическим материалом, в которых учитывались не только особенности использования языка, но и экстралингвистические данные, в частности, цель общения.


    Дата: 17.12.2015; вид: 2808


    .

    Стилистика английского языка

    Использование звукоподражательных слов, например свист, тише, хватит йодлить, ням, як.

    Морфологические признаки

    Использование оценочных суффиксов, слова nonce, образованные по морфологической и фонетической аналогии с другими именными словами: например, лысый, слащавый, угрюмый, пафосный, беспорядочный, тарелки мясные (ножки), окейдоке.

    Синтаксические признаки

    Использование простых коротких предложений.

    Диалоги обычно вопрос-ответ тип.

    4.5. Отличительные лингвистические особенности основного функционала стили

    Использование эхо-вопросов, параллельных структур, разного рода повторы.

    В сложных предложениях асиндетическая координация является нормой.

    Координация используется чаще, чем подчинение, повторное использование союза и является признаком спонтанности, а не выразительным приемом.

    Широкое использование многоточия, включая подлежащее в предложении e. г. Ничего не могу сказать.

    Широкое использование синтаксиса тавтология, эл. г. 77га / девочка, она была другой!

    Обилие заполнителей пробелов и элементов в скобках, таких как конечно, действительно, а точнее, хорошо, хорошо.

    Лексические признаки

    Сочетание нейтрального, знакомого и низкого разговорного словарный запас, включая сленг, вульгарные и табуированные слова.

    Обширное использование слов общего значения, определяемого ситуацией парень, работа, получить, сделать, исправить, дело.

    Ограниченный словарный запас, использование того же слово в разных значениях может не иметь, e.г. «немного» означает «хорошо»: какой-то парень! какая-то игра! 'отлично' означает впечатляюще, завораживающе, качественно: приятная музыка.

    Обилие специфических разговорные междометия: мальчик, вау, эй, там, эй.


    Глава 4. Теория функциональных стилей

    Использование гипербол, эпитетов, оценочная лексика, банальные метафоры и сравнения, например Если ты скажешь это еще раз, я убью тебя, как старый как холмы ужасные, офигенные и т.д.

    Тавтологическая замена личных местоимений и имена другими существительными, e.г. детка, мальчик Джонни.

    Смесь ругательств и эвфемизмов, e. г. блин, черт, черт, стреляй.

    Широкое использование словосочетаний и фразовые глаголы вместо нейтральных и литературных эквивалентов: е. г. повернуться вместо того, чтобы лечь спать.

    Композиционные особенности

    Использование ненормативной лексики на всех уровнях.

    Сильная эмоциональная окраска.

    Слабая синтаксическая организация высказывания.

    Часто мало связности или приверженности теме.

    Никаких особых композиционных узоров.

    4.5.3. Публицистический (медиа) стиль

    Фонетические особенности (ораторское искусство)

    Стандартное произношение, широкое использование просодии как средства передачи шва; оттенки значения, обертоны и эмоции.

    Фонетическая компрессия.

    4.5. Отличительные лингвистические особенности основного функционала стили

    Морфологические признаки

    Частое употребление нефинечных глагольных форм, таких как как герундий, причастие, инфинитив.

    Использование несовершенных форм глаголов.

    Пропуск статей, глаголов ссылки, вспомогательных слов, местоимений, особенно в заголовках и новостях.

    Синтаксические признаки

    Частое использование риторических вопросов и вопросительных ответов в ораторской речи.

    В заголовках: использование безличных предложений, эллиптические конструкции, вопросительные предложения, инфинитивные комплексы и атрибутивные группы.

    В новостях и статьях: новости включают одно или два, реже три предложения.

    Отсутствие сложной увязки с цепью придаточных предложений и ряда союзов.

    Предложные фразы используются гораздо чаще, чем синонимичные герундийные фразы.

    Отсутствие восклицательных предложений, взлом повествование, другие выразительно заряженные конструкции.

    статей демонстрируют более синтаксическую организацию и логическое расположение предложений.


    Глава 4. Теория функциональных стилей

    Лексические признаки

    Газетные штампы и наборные фразы.

    Терминологическое разнообразие: научный, спортивный, ПОТИЧЕСКИЕ, ТЕХНИЧЕСКИЕ И др. •

    Аббревиатуры и акронимы.

    Многочисленные имена собственные, топонимы, антропонимы, названия предприятий, учреждений, международные слова, даты и цифры.

    Абстрактное понятие слов, возвышенное и книжное слова.

    В заголовках: часто каламбур, нарушенная фразеология, яркие стилистические приемы.

    В ораторской речи: слова возвышенного и книжного характера, разговорные слова и выражения, частое использование таких стилистических приемы как метафора, аллитерация, аллюзия, ирония и т. д.

    Использование общепринятых форм обращения и банальности фазы.

    Композиционные особенности

    Расположение текста отмечено точностью, логикой и выразительной силой.

    Тщательно подобранный словарь.

    Разнообразие тем.

    Широкое использование цитат, прямой речи и представленных речь.

    Использование параллельных конструкций на всем протяжении текст.

    4.5. Отличительные лингвистические особенности основного функционала стили

    В ораторском искусстве: простота структурного выражения, ясности сообщения, аргументации.

    В заголовках: использование устройств для привлечения внимания: рифма, каламбур, головоломка, высокая степень сжатия, графические средства.

    В новостях и статьях: строгая договоренность заголовков и подзаголовков, акцент на заголовке.

    Тщательное деление на абзацы, четко определенное положение разделов статьи: переносится самая важная информация в первом абзаце; часто в первом предложении.

    4.5.4. Стиль официальных документов

    Морфологические признаки

    Соблюдение нормы, иногда устаревшие или даже архаичные, т.е.г. в юридических документах.

    Синтаксические признаки

    Использование длинных сложных предложений с несколькими видами согласования и подчинения (до 70% текста).

    Использование пассивных и причастных конструкций, многочисленных связок.

    Использование предметов, атрибутов и всевозможные модификаторы в функции идентификации и объяснения.

    Широкое использование отдельно стоящих конструкций и скобка.


    Глава 4. Теория функциональных стилей

    Использование причастия I и причастие II как открывающее в начальном пояснительном заявлении.

    Общий синтаксический режим объединения нескольких высказывания в одно предложение.

    Информационные тексты основанный на стандартном нормативном синтаксисе, достаточно упрощенный.

    Лексические признаки

    Преобладание стилистически нейтральной и книжной лексики.

    Использование терминологии, например юридические: оправдательный приговор, допрос при отягчающих обстоятельствах iarceny; коммерческая: предоплата, страхование, оптовая торговля, пр.

    Использование имен собственных (названия предприятий, компании и др.) и титулы.

    Абстракция лиц, например использование party вместо названия.

    Официальный словарь: клише, вступительные и заключительные фразы.

    Условное и архаичное формы и слова: родственник, здесь, ему, тем самым, и тому подобное.

    Иностранные слова, особенно Латинский и французский: статус-кво, форс-мажор, персона поп грата.

    Сокращения, сокращения, условные обозначения: M. P. (член парламента), Ltd {limited), $ и т. д.

    Использование слов в их основном денотативном значении.

    4.5. Отличительные лингвистические особенности основного функционала стили

    Отсутствие тропов, отсутствие оценочно-эмоциональной окраски лексики. Редко употребление заменяющих слов: это, один, тот.

    Композиционные особенности

    Специальная композиционная дизайн: кодированная графическая верстка, четкое разбиение текстов на блоки информации; логичный расположение этих блоков, порядок приоритетности содержания и информации.

    Условный состав договоров, соглашений, протоколов и т. Д.: разделение на две части, преамбулу и основную часть.

    Использование стереотипных, официальных фразеология.

    Точное использование знаков препинания.

    В целом объективный, конкретный, бесстрастный и безличный стиль повествования.

    4.5.5. Научно-академический стиль

    Морфологические признаки

    Терминологическое слово здание словообразование: образование неологизма путем аффиксации и преобразования.

    Ограниченное использование конечных формы глагола.

    Использование слова «авторское мы» вместо I.

    Частое использование безличных конструкций.


    Глава 4. Теория функциональных стилей

    Синтаксические признаки

    Полный и стандартный синтаксический способ выражения.

    Синтаксическая точность для обеспечения логической последовательность мысли и аргументации.

    Прямой порядок слов.

    Использование длинных предложений с придаточными предложениями.

    Широкое использование причастных, герундийных и инфинитивные комплексы.

    Широкое употребление наречия и предложные фразы.

    Частое использование скобок, вводимых тире.

    Обилие атрибутивных групп с описательной функция.

    Преимущественное использование предложных атрибутивных групп вместо описательных словосочетаний.

    Избегание многоточия, даже если оно обычно опускается союзы вроде «то» и «которое».

    Преобладание номинальных построек над словесные, чтобы избежать привязки ко времени ради обобщения.

    Частое употребление пассивных и нефинитных глаголов формы для достижения объективности и безличности.

    Использование безличных форм и предложений, таких как как следует упомянуть, это можно сделать вывод, предполагая то и т. д.

    4.5. Отличительные лингвистические особенности основных функциональных стилей

    Лексические признаки

    Широкое использование книжного слова е. г. предположить, сделать вывод, предвзятое мнение, когнитивный.

    Обилие научных терминология и фразеология.

    Использование слов в их основное словарное значение, ограниченное использование коннотативных контекстных значений.

    Использование многочисленных неологизмов.

    Обилие имен собственных.

    Ограниченное использование эмоций раскраска, междометия, выразительная фразеология, фразовые глаголы, разговорная лексика.

    Редко используются тропы, такие как метафора, гипербола, сравнение и т. д.

    Композиционные особенности

    Типы текстов композиционно зависят от научного жанра: монография, статья, презентация, диссертация, диссертация и др.

    В собственно научных и технических текстах, например математика: высокоформализованный текст с преобладанием формул, таблиц, диаграмм с краткими комментариями.

    В гуманитарных текстах (история, философия): описательное повествование, снабженное аргументацией и интерпретацией.

    Логичный и последовательный повествование, последовательное изложение материала и фактов.


    Глава 4. Теория функциональных стилей

    Широкое использование цитат, ссылок и примечаний.

    Ограниченное использование выразительного средства и стилистические приемы.

    Широкое использование обычных установить фразы в определенных местах, чтобы подчеркнуть логический характер повествование, e. г. как мы видели, в заключение, наконец, о чем говорилось выше.

    Использование отступлений для обсуждения или поддержки определенного точка.

    Определенная структурная организация в иерархической Порядок: введение, главы, параграфы, заключение.

    Специальный набор соединительных фраз и слов для поддержания связности и логика, например, следовательно, наоборот, аналогично.

    Широкое использование двойных союзов, таких как ... как, либо ... или оба ... и и т. Д.

    Композиционно расположенные образцы предложений: постулирующий (в начале), аргументативный (в центральной части), формулирующий (в вывод).

    Описание отличительных особенностей Выше ни в коем случае не приводится исчерпывающая номенклатура для каждого типа. Тщательное изучение каждый функциональный стиль требует исследования множества типов тексты разных жанров, представляющие каждый стиль.Очевидно, это невозможно сделать в рамках этого курса. Это также одна из причин, почему литературный стиль не был включен в это описание. Вряд ли стоит пытаться делать какие-либо обобщения по поводу области художественной литературы, в которую входят такие множество жанров в прозе, поэзии или драме, не говоря уже о своеобразные стили отдельных авторов.

    Практика

    Практика Раздел

    1. Какие экстралингвистические факторы участвуют в понятии стиль? Как соотносятся стиль и личные факторы? Какие стили существуют в любой национальный язык?
    2. Какова литературная норма языка? какая подразумевает ли термин «отклонение нормы»? Как каждый стиль характеризуется функцией, которую он выполняет?
    3. Комментарий к социолингвистической и стилистические факторы, которые учитывают использование региональных, социальных и профессиональных разновидности языка.
    4. Сравните классификации функциональных стилей на английском языке, описанном в этой главе.
    5. Определите функциональный стиль в каждом из тексты, приведенные ниже, и указывают на отличительные особенности, которые свидетельствуют его специфике.

    Это давно известно, что при воздействии света при подходящих температурных условиях и влаги зеленые части растений используют углекислый газ из атмосферу и выпустить в нее кислород. Эти обмены противоположны из тех, которые возникают при дыхании.Этот процесс называется фотосинтезом. При фотосинтезе углеводы синтезируются из углекислого газа. и вода хлоропластами растительных клеток в присутствии света. Кислород - это продукт реакции. На каждую используемую молекулу диоксида углерода приходится одна выделяется молекула кислорода. Сводное химическое уравнение фотосинтеза это:

    6C0 2 = 6H 2 0> С 6 Н 12 О б + 60 2 .


    Глава 4.Теория функциональных стилей

    Ты был резок, не так ли, поймать меня вот так, а? Автор: Ga-ard

    вы меня исправили должным образом, правильно, что вы сделали. Проклятье меня, ты меня починил

    собственно— собственно, вы сделали.

    Я не думаю хуже вас за это, нет, черт возьми, если я это сделаю. Точная щипка

    а женщина то, чем я восхищаюсь. Это действительно так.

    Wefetfrom начало мы сделали. И, честно говоря, вы снова начинаете быстро

    минут вы видите меня, вы видели.Черт побери, ты был для меня слишком проницателен. Проклятье

    штраф женщина, устраивает чертовски хороший бой. Блин, если бы я мог найти женщину

    во всех проклятых государствах как это могло меня сбить. Замечательный штраф

    женщина будь, по правде говоря, в эту минуту. (Лоуренс)

    Wal-Mart приказали поднять цены в Германии

    Европейское расширение Wal-Mart планам был нанесен второй удар за неделю, поскольку немецкие Власти приказали ритейлеру поднять основные цены в своих немецких гипермаркетах.

    Принц купить платное телевидение Кирх ставка

    Принц Аль-Валид из Саудовской Аравии планирует купить 3,2% акций \ Операция платного телевидения немца Лео Кирха.

    Рейтинг японского долга понижен во второй раз

    Правительству Японии был нанесен унизительный удар, когда американское рейтинговое агентство Moody's снизил рейтинг японского долга в национальной валюте во второй раз за два года.

    Консультации по ценам SAP на максимальном уровне

    SAP, Крупнейшая в Европе группа разработчиков программного обеспечения, вероятно, будет оценивать акции своего консалтингового агентства SAP SI на вершина своего книжного ассортимента._________

    В письме от 15 th ultimo вы сообщите нам о проблеме. нахождения

    квалифицированного персонала. В этом связи мы хотим заявить, что только около

    12 процентов квалифицированной рабочей силы занимается второстепенной производственной деятельностью

    связанных с обслуживанием роста города.

    ср прилагаю к настоящему график работ и отчет о ходе работ

    на нем и мы хотим заявить, что среди факторов, влияющих на

    выбор участков - это стремление поддерживать жилые удобства.

    ср хочу отметить, что создано несколько специализированных производств

    дюйм условия статьи 3 указанного договора.

    «футов конечно отличный Бурбон! » - сказал Бартлетт, причмокивая губами и ставя стакан обратно на поднос.

    «Да, конечно!» Грег согласился. «Я имею в виду, что вы больше не можете покупать такие вещи. Я имею ввиду это реально прочее. Вы помогаете себе, когда хотите другого. Мистер Бартлетт собирается остаться на всю ночь, дорогая. Я сказал ему, что он может получить намного больше о нас, чем просто взять интервью у меня в офисе.я означают, что я косноязычен, когда речь заходит о моей работе и моем успехе. Я имею в виду, что лучше видеть меня здесь таким, какой я есть, в моем доме, с семьей ».

    «Но, дорогой, - сказала его жена, - а что насчет мистера Лэтэма? «Гоша! Я совсем забыл о ему! Я должен позвонить и посмотреть, смогу ли я отменить это. Это ужасно!" (Ларднер)

    6. Найдите тексты, демонстрирующие каждый функциональный тип, и проанализируйте их отличительные особенности на всех уровнях, как описано в главе 4.


    Глава 5

    Стилистика декодирования

    и его основные понятия

    Стилистика автора и читателя.Понятия кодирования и декодирования. Основные понятия стилистического анализа декодирования


    .

    Функциональный стиль. Регистр.

    Функциональный стиль языка - это система взаимосвязанных языковых средств, служащая определенной цели в общении. Таким образом, функциональный стиль следует рассматривать как продукт определенной конкретной задачи, поставленной отправителем сообщения. Функциональные стили проявляются в основном в литературном стандарте языка.

    Литературный стандарт английского языка, как и любого другого развитого языка, не так однороден, как может показаться.Фактически литературный английский литературный язык в процессе своего развития распался на несколько подсистем, каждая из которых приобрела свои особенности, характерные для данного функционального стиля. Члены языкового сообщества, особенно те, кто достаточно обучен и реагирует на языковые вариации, признают эти стили как независимые целые. Своеобразный выбор языковых средств в первую очередь предопределяется целью общения, в результате чего выстраивается более или менее закрытая система.Один набор языковых средств массовой информации противостоит другим наборам языковых средств массовой информации с другими целями, и эти другие наборы имеют другие варианты выбора и расположения языковых средств.

    То, что мы здесь называем функциональными стилями, также называется регистрами или дивами.

    В английском литературном стандарте мы различаем следующие основные функциональные стили (отсюда и FS):

    1) Язык художественной литературы.

    2) Язык публицистической литературы.

    3) Язык газет.

    4) Язык научной прозы.

    5) Язык официальных документов.

    Как уже упоминалось, функциональные стили являются продуктом развития письменной разновидности языка. l Каждая FS может характеризоваться рядом отличительных признаков, ведущих или подчиненных, постоянных или изменяющихся, обязательных или необязательных. Однако большинство ФС воспринимаются как независимые целые из-за своеобразного сочетания и взаимосвязи общих для всех признаков (особенно с учетом синтаксической организации) с ведущими характеристиками каждой ФС.

    Каждая ФС подразделяется на несколько подстилей. Они представляют собой разновидности абстрактного инварианта. Каждый сорт имеет основные черты, общие для всех разновидностей данной ФС, и особенности, присущие только этому сорту. Тем не менее, в некоторых случаях подстиль может настолько отклоняться от инварианта, что в крайнем случае он может даже оторваться.

    Мы отчетливо воспринимаем следующие подстили пяти приведенных выше ФС.

    Художественная литература ФС имеет следующие подстили:

    а) языковой стиль поэзии; б) языковой стиль эмоциональной прозы; в) языковой стиль драмы.

    Публицистический ФС включает следующие подстили: а) языковой стиль ораторского искусства; б) языковой стиль эссе;

    c) языковой стиль тематических статей в газетах и ​​журналах. *

    Газета FS подпадает под а) языковой стиль кратких новостей и сообщений; б) языковой стиль заголовков газет и в) языковой стиль уведомлений и рекламных объявлений.



    Научная проза ФС также имеет три раздела: а) языковой стиль гуманитарных наук; б) языковой стиль «точный» | науки; в) языковой стиль научно-популярной прозы.J

    Официальный документ ФС можно разделить на четыре разновидности: а) языковой стиль дипломатических документов; б) языковой стиль деловых документов; c) языковой стиль юридических документов;

    г) языковой стиль военных документов.

    Представленная здесь классификация никоим образом не является произвольной. Это результат долгих и подробных наблюдений за фактическим материалом, в которых учитывались не только особенности использования языка, но и экстралингвистические данные, в частности, цель общения.Однако мы признаем, что эта классификация не защищена от критики. Возможно, другие схемы могут быть разработаны и выделены различными подходами к проблеме функциональных стилей. Классификация ПС Jj - непростой вопрос, и любое ее обсуждение обязательно будет отражать более одного угла зрения. Так, например, некоторые стилисты считают, что газетные статьи (включая тематические) следует отнести к категории M по функциональному стилю газетного языка, а не по языку публицистической литературы.Другие настаивают на включении языка повседневного дискурса в систему функциональных стилей. Проф. Будагов выделяет только два основных функциональных стиля: язык науки и язык эмоциональной литературы.


    Дата: 17.12.2015; просмотр: 1602


    .

    Практическая секция

    Практическая секция
    | |

    1. Какие экстралингвистические факторы влияют на понятие стиля? Как соотносятся стиль и личные факторы? Какие стили существуют в любом национальном языке?

    2. Какова литературная норма языка? Что подразумевает термин «отклонение нормы»? Как каждый стиль характеризует

    .функцию он выполняет?

    3. Прокомментируйте социолингвистические и стилистические факторы, которые определяют использование региональных, социальных и профессиональных разновидностей языка.

    4. Сравните классификации функциональных стилей на английском языке, описанные в этой главе.

    5. Определите функциональный стиль в каждом из приведенных ниже текстов и укажите отличительные черты, свидетельствующие о его специфическом характере.

    II давно известно, что при воздействии света при подходящих условиях температуры и влажности зеленые части растений используют углекислый газ из атмосферы и выделяют ему кислород.Эти обмены противоположны тем, которые происходят при дыхании. Этот процесс называется фотосинтезом. При фотосинтезе углеводы синтезируются из углекислого газа и воды хлоропластами растительных клеток в присутствии света. Кислород - продукт реакции. На каждую используемую молекулу диоксида углерода выделяется одна молекула кислорода. Общее химическое уравнение для фотосинтеза:

    6CO 2 = 6H 2 O-► C 6 H 12 O 6 + 6O 2 .

    Ты был ловким, чтобы поймать меня вот так, а? Клянусь Гаардом, ты меня исправил, как надо. Черт побери, ты меня как следует починил - правда, ты сделал.

    Я не думаю о тебе хуже, нет, черт возьми, если я так думаю. Прекрасно вбирай в женщину то, чем я восхищаюсь. Это действительно так.

    Мы сделали это с самого начала. И, честно говоря, вы начнете снова быстро, как только увидите меня, вы это сделали. Черт возьми, ты был для меня слишком резок. Чертовски хорошая женщина, устроила чертовски хороший бой.Будь я проклят, если бы я мог найти женщину во всех проклятых штатах, которая могла бы меня вот так сбить. Вы, по правде сказать, в эту минуту прекрасная, прекрасная женщина. (Лоуренс)

    Wal-Mart сказал поднять цены в Германии

    Планы Wal-Mart по расширению Европы в Европе потерпели второй удар за неделю, поскольку антимонопольный орган Германии приказал розничному продавцу поднять основные цены в его немецких гипермаркетах.

    Принц купить Кирч-ТВстаке

    Принц Саудовской Аравии Аль-Валид планирует купить 3.2 % акций оператора платного телевидения немца Лео Кирха.

    Рейтинг японского долга понижен во второй раз

    Правительству Японии был нанесен унизительный удар, когда агентство Moody's, рейтинговое агентство США, снизило рейтинг японского долга в национальной валюте во второй раз за два года.


    : 2015-09-12; : 14 |

    Стилистическая сила местоимения | Глагол и его стилистические свойства | Стилистический синтаксис | Секция практики | Понятие стиля в функциональной стилистике | Соотношение стиля, нормы и функции в языке | Региональные, социальные, профессиональные | Научный стиль прозы.| Привычный разговорный стиль. | Литературно-разговорный стиль |

    лекции.net -. - 2014-2021 гг. (0,007.) .

    Проблемы фоностилистики.

    Фонетические модификации речи.

    Фонетические стили в противоположность функциональным стилям.

    Классификация фонетических стилей.

    Основными обстоятельствами действительности, при которых происходят фонетические модификации речи в речи, являются следующие:

    Цель спонтанности речи (которая может состоять в том, чтобы инструктировать, информировать, рассказывать, болтать и т. Д.)

    степень непосредственности речи (неподготовленная речь, подготовленная речь)

    характер обмена, т.е.е. использование формы речи, которая может предполагать либо только слушание, либо слушание и обмен репликами (лекция, дискуссия, беседа и т. д.)

    социальных и психологических факторов, определяющих степень формальности речи и выражаемых установок (дружеский разговор с близкими друзьями, ссора, официальный разговор и т. Д.)

    Эти обстоятельства или факторы называются экстралингвистическими факторами. Различные способы произношения, обусловленные экстралингвистическими факторами и характеризующиеся определенными фонетическими особенностями, называются фонетическими стилями или стилями произношения.

    Ученые выделяют ряд функциональных стилей письменной речи, таких как информационный стиль, публицистический стиль, газетный стиль, стиль официальных документов и стиль научной прозы, которые имеют четко различимые лексические и синтаксические особенности. Стили разговорной речи еще не определены, хотя мы знаем о фонетических различиях. Фонетические средства формирования стиля - это степень ассимиляции, редукции и исключения, которые зависят от степени аккуратности произношения.Фонетические стили также различаются просодически. Каждый фонетический стиль характеризуется определенной комбинацией определенных сегментарных и просодических черт.

    Фонетики различают несколько стилей произношения, хотя среди них нет и общепринятой классификации стилей произношения. D. Tones различает пять стилей произношения: быстрый знакомый стиль, более медленный разговорный стиль, естественный стиль, используемый при обращении к аудитории, приобретенный стиль сцены, приобретенные стили, используемые в пении.Т. Кеньон выделил четыре основных стиля хорошего разговорного английского: привычный разговорный, формальный разговорный, стиль публичных выступлений и стиль публичного чтения. Для целей обучения и обучения полезной считается следующая классификация фоностилей: информационный стиль, академический стиль, публицистический стиль, декламационный стиль, разговорный стиль.

    :

    .

    Смотрите также