• Основные критерии выделения границ домашнего хозяйства


    Тема 1. Статистика населения и рынка труда


    ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 10Следующая ⇒

    178. Предприятие работает с 20 мая. Для расчета средней списочной численности за май необходимо сумму списочных чисел за все ... .

     

    Выберите верный вариант ответа

    +календарные дни месяца, начиная с 20-го мая, разделить на 31

    рабочие дни месяца, начиная с 20-го мая, разделить на число рабочих

    дней календарные дни месяца, начиная с 20-го мая, разделить на 11

     

    179. Экономически активное население включает ... .

    Выберите верный вариант ответа

    +занятое население и безработных

    только занятое население и лиц, обучающихся с отрывом от

    производства

    только лиц, ищущих работу

    только население, имеющее доход в любой форме

    180. Среднее списочное число работников за месяц = ... .человек (с точностью до 1 чел.) при условии:

    Дни месяца Списочная численность работников
    1-10
    11-23
    24-30

    5,6,12,13,19,20,26,27 - выходные дни.

    Ответ запишите числом

    Ответ: 182

    181. Показатели естественного движения населения:

    Укажите не менее трех вариантов ответа

    +число родившихся

    число прибывших на постоянное жительство

    +коэффициент естественного прироста

    +возрастные коэффициенты смертности

    абсолютный миграционный прирост

     

    182.Маятниковая миграция представляет собой ... .

    Выберите верный вариант ответа

    +периодическое перемещение населения из одного населенного пункта в другой и обратно, связанное с работой или учебой

     

    перемещение населения по территории страны к местам отдыха и обратно

     

    перемещение населения по территории страны с изменением постоянного места жительства

    183. Критический момент переписи - это ... .

    Выберите верный вариант ответа

    время, в течение которого проводится перепись

    момент, когда проводится опрос жителей помещения

    +момент, по состоянию на который собирается информация о населении

    время, в течение которого обрабатываются данные переписи

    время подготовки к переписи

     

    184.Совокупность лиц, находящихся на обследуемой территории в критический момент переписи - это ... население.

     

    Ответ запишите в виде прил., ед. число.

    Ответ: наличное

    185.Основные критерии выделения границ домашнего хозяйства:

    Укажите не менее двух вариантов ответа

    +совместное проживание

    + общий бюджет

    биологическое родство

    наличие брачных отношений

     

    186. Экономически активное население включает занятых ....

    Выберите верный вариант ответа

    в отраслях сферы материального производства

    +в экономике

    лиц трудоспособного возраста

     

    187.Уровень безработицы - это ...

    Выберите верный вариант ответа

     

    доля безработных в общей численности трудоспособного населения

     

    +доля безработных в общей численности экономически активного населения

     

    отношение числа безработных к общей численности занятого населения

    188.Коэффициент естественного прироста в 2003 г. составляет .... промилле при условии:

    Показатель Тыс. человек
    Численность населения на 1 января 2003 г.
    Численность населения на 1 января 2004 г.
    Число родившихся в 2003 г.
    Число умерших в 2003 г.  

    Выберите верный вариант ответа

    + -2210 - 1222

     

    189. Коэффициент механического ( миграционного) прироста в 2003 г. составляет .... промилле при условии:

    Показатель Тыс. человек
    Численность населения на 1 января 2003 г.
    Численность населения на 1 января 2004 г.
    Число родившихся в 2003 г.
    Число умерших в 2003 г.

    Выберите верный вариант ответа - 202 +20222 - 12

     

    190.Численность населения на конец года = .... человек при условии:

    Показатель человек
    Численность населения на начало года
    Число родившихся за год
    Число умерших за год
    Численность прибывших на постоянное жительство
    Численность выбывших на постоянное жительство

     

    Ответ запишите числом

    Ответ: 243300

    191.Средняя годовая численность населения = .... человек при условии:

    Показатель человек
    Численность населения на начало года
    Число родившихся за год
    Число умерших за год
    Численность прибывших на постоянное жительство
    Численность выбывших на постоянное жительство

    Ответ запишите числом

    Ответ: 242350

    192. Общий коэффициент рождаемости = .... промилле (с точностью до 1 промилле) при условии:

    Показатель человек
    Средняя годовая численность населения
    Число родившихся за год
    Число умерших за год
    Численность прибывших на постоянное жительство
    Численность выбывших на постоянное жительство

    Ответ запишите числом

    Ответ: 14

    193.Общий коэффициент смертности = .... промилле (с точностью до 1 промилле) при условии:

    Показатель человек
    Средняя годовая численность населения
    Число родившихся за год
    Число умерших за год
    Численность прибывших на постоянное жительство
    Численность выбывших на постоянное жительство

    Ответ запишите числом

    Ответ: 11

    194. Коэффициент механического (миграционного) прироста населения = ... промилле (с точностью до 1 промилле) при условии:

    Показатель человек
    Средняя годовая численность населения
    Число родившихся за год
    Число умерших за год
    Численность прибывших на постоянное жительство
    Численность выбывших на постоянное жительство

    Ответ запишите числом

    Ответ: 5

    195. Коэффициент общего прироста численности населения = ... промилле (с точностью до 1 промилле) при условии:

    Показатель человек
    Средняя годовая численность населения
    Число родившихся за год
    Число умерших за год
    Численность прибывших на постоянное жительство
    Численность выбывших на постоянное жительство

    Ответ запишите числом

    Ответ: 8

    196.Коэффициент жизненности Покровского = ... (с точностью до 0,1) при условии:

    Показатель человек
    Средняя годовая численность населения
    Число родившихся за год
    Число умерших за год
    Численность прибывших на постоянное жительство
    Численность выбывших на постоянное жительство

    Ответ запишите числом

    Ответ: 1,3

    197.Специальный коэффициент рождаемости = ... промилле (с точностью до 1 промилле) при условии:

    Показатель человек
    Средняя годовая численность населения
    Число родившихся за год
    Число умерших за год
    Численность прибывших на постоянное жительство
    Доля женщин в возрасте 15-49 лет в общей численности населения 28%

    Ответ запишите числом

    Ответ: 50

    198. Средняя списочная численность работников за ноябрь по предприятию, введенному в действие с 8 ноября, = ... человек (с точностью до 1 чел.) при условии:

    Численность работников по списку человек
    8 ноября
    9 ноября
    с 12-го по 20-е ноября
    с 21-го по 30-е ноября

    Выходные дни в ноябре: 10, 11, 17, 18, 24, 25

    Ответ запишите числом

    Ответ: 829

    199.Средняя списочная численность работников за апрель = ... человек (с точностью до 1 чел.) при условии:

    Показатель Чел.-дн.
    Отработано
    Неявки по различным причинам
    Целодневные простои

    Число дней работы предприятия в апреле составило 22 дня.

    Ответ запишите числом

    Ответ: 5543

    200. Средняя явочная численность работников за апрель = .... человек (с точностью до 1 чел.) при условии:

    Показатель Чел.-дн.
    Отработано
    Неявки по различным причинам
    Целодневные простои

    Число дней работы предприятия в апреле составило 22 дня.

    Ответ запишите числом

    Ответ: 5468

    201.Среднее число фактически работавших лиц за апрель = .... человек (с точностью до 1 чел.) при условии:

    Показатель Чел.-дн.
    Отработано
    Неявки по различным причинам
    Целодневные простои

    Число дней работы предприятия в апреле составило 22 дня.

    Ответ запишите числом

    Ответ: 5464

    202. Наличное население города на критический момент переписи = .... человек при условии:

    Показатель Чел.-дн.
    Постоянное население
    Временно проживающие
    Временно отсутствующие

    Ответ запишите числом

    Ответ: 119600

    203. Средняя годовая численность населения области = .... тыс. человек при условии:

    Численность населения области Тыс. человек
    На 1 января данного года
    На 1 апреля
    На 1 июля
    На 1 октября
    На 1 января следующего года

    Выберите верный вариант ответа

     

    +4843 4836 4859

     

     

    204. Уровень экономического активности населения в РФ в 2001 году = ... % при условии:

    Показатель Тыс.человек
    Среднегодовая численность населения в возрасте 15-72 года
    Численность занятых в экономике
    Численность безработных

    Выберите верный вариант ответа

    58,6 8,9 47,3 +64,3

    205.Средняя списочная численность работников за сентябрь = .... человек (с точностью до 1 чел.) при условии:

    Списочная численность на 1 сентября Принято на работу Уволено
    С 5 сентября С 19 сентября С 8 сентября
    24 чел. 5 чел. 2 чел. 4 чел.

    Выходные дни в сентябре: 6, 7, 13, 14, 20, 21, 27, 28.

    Ответ запишите числом

    Ответ: 26

    206.Постоянное население города на критический момент переписи = ... человек при условии:

    Показатель Человек
    Наличное населения
    Временно проживающие
    Временно отсутствующие

    Ответ запишите числом

    Ответ: 120800

    207. Коэффициент механического (миграционного) прироста населения = ... промилле (с точностью до 0,1 промилле) при условии:

    Показатель Тыс.человек
    Численность населения на начало года
    Численность населения на конец года
    Число родившихся за год 1,2
    Число умерших за год 1,0

    Ответ запишите числом

    Ответ: 14,9

    208. Численность населения города на конец года = ... тыс. человек при условии:

    Показатель Тыс. человек
    Численность населения на начало года
    Естественный прирост численности населения за год
    Число прибывших за год
    Число выбывших за год

    Ответ запишите числом

    Ответ: 607

    209.Средняя списочная численность работников за календарный год по предприятию, введенному в действие с апреля, = ... человек (с точностью до 1 чел.) при условии:

    Средняя списочная численность человек
    В апреле
    В мае
    В июне
    В 3-м квартале
    В 4-м квартале

    Ответ запишите числом

    Ответ: 389

    210. Численность наличного населения района = ... тыс. человек при условии:

    Показатель Тыс. человек
    Постоянное население
    Временно проживающие
    Временно отсутствующие

    Ответ запишите числом

    Ответ: 253

    211. Установите соответствие название показателя и его формула

     

    Укажите соответствие для каждого нумерованного элемента задания

     

    1. Среднегодовая численность населения рассчитывается как средняя арифметическая простая   1.
    2. Среднегодовая численность рассчитывается как средняя хронологическая для моментных рядов   2.
    3. Среднегодовая численность населения рассчитывается как арифметической взвешенной 3.

    212. Установите соответствие название показателя и его формула

     

    Укажите соответствие для каждого нумерованного элемента задания

    1. Коэффициент рождаемости 1.
    2. Коэффициент смертности 2.
    3. Коэффициент плодовитости, фертильности:     3.
    4. Коэффициент младенческой смертности 4.

    213. Установите соответствие название показателя и его формула

     

    Укажите соответствие для каждого нумерованного элемента задания

    1. Коэффициент оборота населения 1.
    2. Коэффициент эффективности воспроизводства населения 2.
    3. Коэффициент естественного прироста (убыли):     3.

     

     

    214.Установите соответствие название показателя и его формула

     

    Укажите соответствие для каждого нумерованного элемента задания

    1. Общий коэффициент интенсивности миграции 1.
    2. Коэффициент интенсивности миграционного оборота 2.
    3. Коэффициент эффективности миграции 3.
    4. Коэффициент общего прироста населения 4. Кобщ.пр. = Кр – Ксм + Кобщ.миг

    215.Установите соответствие название показателя и его формула

     

    Укажите соответствие для каждого нумерованного элемента задания

    1. Коэффициент (уровень) экономической активности населения 1.
    2 Коэффициент (уровень) занятости 2.
    3. Коэффициент (уровень) безработицы 3.
    4. Коэффициент (уровень) зарегистрированной безработицы: 4.

    216.Установите соответствие название показателя и его формула

     

    Укажите соответствие для каждого нумерованного элемента задания


    Рекомендуемые страницы:

    Что такое личные границы? Как мне получить?

    МЕНЮ

    • Условия
          • Зависимости
            • Симптомы употребления психоактивных веществ
            • Симптомы употребления опиоидов
            • Лечение наркотических веществ
          • Обзор СДВГ
            • Симптомы СДВГ у взрослых
            • Лечение СДВГ у взрослых
            • Тест на СДВГ
            • СДВГ в детстве
            • Симптомы СДВГ в детстве
            • Лечение СДВГ в детстве
            • Тест на СДВГ в детстве
          • Тревога и паника
            • Общие симптомы тревоги
            • Лечение тревоги
            • Симптомы панического расстройства
            • Лечение панического расстройства
            • Тест на тревогу
          • Аутизм
            • Симптомы аутизма
            • Лечение аутизма
            • Симптомы Аспергера
            • Лечение Аспергера
            • Тест на аутизм
          • Биполярное расстройство
            • Симптомы биполярного расстройства
            • Лечение биполярного расстройства
            • Тест на биполярное расстройство
          • Депрессия
            • Симптомы депрессии
            • Сезонное аффективное расстройство
            • Послеродовая депрессия
            • Лечение депрессии
            • Депрессивный тест
          • Расстройства пищевого поведения
            • Симптомы анорексии
            • Лечение анорексии
            • Симптомы переедания
            • Лечение переедания
            • Симптомы булимии
            • Лечение булимии
            • Тест на переедание
            • Тест отношения к еде
      • ФРАЗЕОЛОГИЯ. 11.1.Свободные группы слов и фразеологизмы

        11.1. Бесплатные группы слов и фразеологизмы.

        11.2. Классификация фразеологизмов.

        11.3. Происхождение фразеологизмов.

        11.1. Слова в речи объединяются в группы слов или словосочетаний.

        Все группы слов разделены на свободных групп слов и фразеологизмов . Свободные группы слов образуются в речи по некоторым структурным и семантическим образцам; они традиционно изучаются синтаксисом. Они только относительно бесплатны, потому что есть определенные ограничения на коллокацию.

        например «Черноглазая девушка» - это нормально, но мы исключаем «Черноглазый стол» , потому что это не имеет смысла.

        Таким образом, с одной стороны, свободные группы слов подчиняются требованиям логики и здравого смысла. С другой стороны, отношения между их компонентами регулируются правилами грамматики и лексической сочетаемости.Последние ограничения часто невозможно объяснить,

        например - высокий человек / здание / дерево, - но - высокая гора, , хотя высотой и высотой являются синонимами.

        Нет никакой разницы между стадом и стадом , за исключением того, что первое используется с птицами, овцами и козами , а второе - с коровами , козами и слонами .

        Таким образом, свободные группы слов называются так не из-за абсолютной свободы отношений между их компонентами, а потому, что они каждый раз заново выстраиваются в речи.

        Фразеологические единицы - это группы слов особого вида, изучаемые фразеологией. « Фразеологическая единица - устойчивая группа слов, характеризующаяся полностью или частично переданным значением». (А.В. Кунин)

        В современной лингвистике существует значительная путаница в терминологии. Ph. Единицы называются «стандартные фразы, фиксированные фразы, эквиваленты слов, идиомы, клише и т. Д.» Эти термины отражают основные дискуссионные вопросы фразеологии и разные точки зрения на тел.единицы.

        Термин «эквивалент слова» подчеркивает, что в речи, тел. единицы могут функционировать как отдельные слова или как отдельные тел. единицы могут быть заменены одним словом,

        например пнуть ведро = умереть.

        Термин «фиксированная / заданная фраза» подразумевает стабильность (фиксированность) тел. единиц, которые используются в речи как готовые единицы,

        например , собственно говоря, внезапно; сравнивает, например, , мертвый, как дверной гвоздь, быстрый, как вспышка.



        Стабильность означает, что вы не можете изменить порядок или заменить компоненты другими словами, имеющими аналогичное значение,

        например тишина и покой, но не тишина и покой,

        бесплатно , но не бесплатно.

        Термин идиома подчеркивает идиоматичность или отсутствие мотивации. Этот термин используется британскими и американскими лингвистами как синоним термина «тел.единица », но в этой стране это обычно применяется к тел. единиц с полностью переданным значением, смысл которого не предсказуем из значений и расположения их элементов, , например,« пнуть по ведру »означает« к die ", что явно не имеет ничего общего с ногами или ведрами.

        Есть два основных критерия для различения между свободными группами слов и тел. ед .:

        1. Семантический критерий.

        (a) Ph. Единицы характеризуются семантическим единством , т.е. они семантически не поддаются анализу, потому что значения составляющих сливаются, давая новое значение,

        например, « темная лошадка» - это человек, о котором ничего не известно.

        По этому тел. единицы подобны словам. Но слова также обладают структурным единством, которое тел. единицы - нет, будучи группами слов.

        (б) Ph. Единицы характеризуются переданным значением (идиоматичность). Идиоматичность - это вопрос степени. Семантическое изменение может затронуть либо всю группу слов, либо тел. единица имеет полностью переданное значение,

        например «волк в овечьей шкуре» означает враг, который выдает себя за друга,

        «пролить бобы» - раскрыть секрет,

        , или это может повлиять на значение одного компонента, при этом другой сохранит свое обычное значение, затем тел. единица имеет частично переданное значение,

        e.г . «светская беседа» - светская беседа,

        "закадычный друг" - близкий друг.

        2. Структурный критерий.

        (а) лексическая стабильность, или ограничение на замену,

        например «холодно относиться к кому-л.». »означает относиться к кому-л. Холодно, но « проявлять к кому-л. Тепло » не имеет смысла.

        (б) ограничение на внесение каких-либо дополнительных компонентов в тел.ед.,

        например «носить сердце на рукаве» , но не «носить сердце на левом / правом рукаве».

        (c) морфологическая стабильность (морфологические ограничения), т.е. компоненты имеют несовершенные парадигмы, они используются в данной грамматической форме, но не используются в других,

        например В «от головы до стопы » существительное используется в Sg, но не в Pl.

        В "отвлекающий маневр" ("что-либо сомнительное или неуместное для отвлечения внимания от обсуждаемого предмета") прил. красный не может использоваться в сравнительной степени, но существительное может быть Pl.

        (г) синтаксические ограничения, т.е. тел. агрегат имеет стабильную (жесткую, фиксированную, «замороженную») конструкцию,

        например порядок компонентов фиксирован: «от головы до стопы» , но не «от стопы до головы»;

        некоторые тел. единицы могут использоваться в пассивной форме, но другие не могут,

        например «пролить фасоль» - «фасоль пролита» , но не «ведро выбито».

        Стабильность , как идиоматичность, зависит от степени, т.е. единицы более фиксированы, чем другие, ограничения варьируются от тел. единица к тел. Блок. Идиомы, например, являются обычным явлением. фиксируется в форме (для дождя кошек и собак, , но не «собаки и кошки» или «кошки и коровы») . Однако здесь может быть некоторая свобода действий: например, как минимум три глагола могут использоваться в идиоматическом слове ph. unit «Это все равно, что биться / биться / биться головой о (кирпичную) стену». Хотя тел. единицы обычно просто вставляются в речь и письмо, иногда они подлежат творческой адаптации в стилистических целях,

        например «с другой стороны» радикально адаптирован в статье о львах: «Самке нужно место, где будет достаточно еды для выращивания котят, даже в год, когда еды не хватает. На другой лапе, самец имеет гораздо больший домашний ареал, который обычно совпадает с ареалом нескольких самок ".

        Даже бегло говорящие в пылу разговора нередко смешивают или соединяют две идиомы или словосочетания, формы и значения которых схожи,

        например «Он настоял на своем», склейка «прилип к его ружьям» и «устояли на своем»; «Язык играет здесь решающую роль.« смешивание »является решающим фактором« и »играет решающую роль».

        11.2. Существует значительное количество классификаций тел.единицы, основанные на разных принципах.

        1. Традиционный и старейший принцип «тематический» . Он широко используется в англоязычных и американских справочниках по идиомам, разговорникам и т. Д. Единицы Ph. Классифицируются в зависимости от сферы человеческой деятельности, жизни, природы, природных явлений и т. Д. В этой классификации мы находим группы фразеологизмов, используемых моряками. , охотники, солдаты и т. д. и связанные с домашними и дикими животными, сельским хозяйством, кулинарией, спортом, искусством и т. д.

        например Ph. Единицы, связанные с морем и жизнью моряков, особенно многочисленны в английском языке: , чтобы быть в море, тонуть или плавать, в глубокой воде, в малой воде, to weather (out) / to ride out the storm, to be в одной лодке и т. д.

        Тематическая классификация не учитывает лингвистические особенности тел. единицы.

        2. Известная классификация, разработанная академиком Виноградовым, была первой, основанной на семантическом принципе .Он учитывает степень идиоматичности и выделяет трех классов тел. ед .:

        1) тел. слияния , которые полностью немотивированы и идиоматичны, т.е. их значения не могут быть выведены из значений и расположения их составляющих,

        например волокита, чтобы показать белое перо («показать трусость»).

        2) тел. единиц , которые частично мотивированы. У них есть перенесенное значение, но метафора, на которой основано изменение значения, ясна,

        e.грамм. Публично стирать грязное белье, показывать зубы.

        3) тел. словосочетания (или комбинации), которые стабильны, но мотивированы (неидиоматичны), например принимать что-то как должное, чтобы одержать победу .

        Данная классификация не учитывает структурную характеристику тел. единицы. Кроме того, граница между первыми двумя классами нечеткая и субъективная.

        3. Функциональный принцип классификации основан на способности тел.единицы для выполнения тех же синтаксических функций, что и слова. Следующие группы тел. Идентифицировано единиц:

        словесный, например говорить через шляпу;

        основной, например птиц пера, белая ложь;

        прилагательное, например в целости и сохранности, безумный как шляпник;

        наречие, например хладнокровно, из любви или денег;

        междометный, например Боже милостивый! Джорджем!

        4. Классификация, предложенная профессором А.В. Кунина основан на комбинированном структурно-семантическом принципе и степени устойчивости тел. ед. . Физические единицы делятся на , , следующие за четыре класса в соответствии с их функцией в коммуникации, определяемой их структурно-семантическими характеристиками.

        1) номинативные тел. Единицы (которые функционируют как слова, именные объекты), в том числе с одним значащим словом, координирующие фразы типа «хорошо и хорошо» , а также группы слов с предикативной структурой, типа "посмотри, как лежит земля".

        2) номинативно-коммуникативная тел. ед., которые устные тел. единицы типа «разбить лед» , которые можно преобразовать в предложение с глаголом, используемым в пассивной форме: «лед сломан».

        3) тел. единицы, которые не являются ни именительными, ни коммуникативными (интеръекционные группы слов),

        например Да благословит меня Бог! Боже мой!

        4) коммуникативный тел.ед. (пословицы и поговорки),

        например Украденные поцелуи сладкие. Все справедливо в любви и войне .

        Эти четыре класса далее делятся на подгруппы в соответствии с типом структуры тел. единиц и степени передачи смысла.

        11.3. По происхождению тел. единиц делятся на родных и заемных .

        Родной тел.единицы отражают образ жизни, обычаи и традиции, верования, суеверия английского народа, факты английской истории,

        например есть многочисленные тел. единицы со словом «голландский», , все из которых имеют негативные коннотации из-за войн Англии с Голландией: голландское мужество «Вдохновленный алкоголем», «голландский дядя » - «суровый критик».

        Какой-то родной тел. единицы происходят из английской литературы. Первоначально они были созданы выдающимися английскими писателями, и они стали частью языка, потому что долгое время их ценили,

        e.грамм. тел. Особенно много единиц, заимствованных из текстов Шекспира: , чтобы носить сердце на рукаве (Отелло), рай для дураков, (Ромео и Джульетта), зеленоглазый монстр (Отелло).

        Заимствованный тел. единицы подразделяются на:

        (1) межъязыковые заимствования , т.е. заимствованные из других языков,

        например голубой крови и пятая колонна (с исп.) , гильдия юноши (с французского).

        Среди этих заимствований выделяем библиизмов , т.е. те тел. единиц, происходящих из Библии,

        например бросать жемчуг перед свиньями, запретный плод, корень всех зол,

        и заимствований из греческого и латинского языков , т. Е. Из классических культур,

        например Греческая мифология: яблоко раздора, дамоклов меч.

        (2) внутриязычных заимствований , которые первоначально возникли в американском или австралийском варианте английского языка,

        e.грамм. , чтобы высадить не то дерево, чтобы он выглядел как миллион долларов.

        единиц Ph. При осторожном использовании обогащают язык, но перегруженная ими речь теряет свежесть и оригинальность.


        1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
        .

        Фразеологических единиц против свободных словосочетаний. Критерии различия.

        Фразеологические единицы - это словосочетания, характеризующиеся смысловым единством и сложностью, а также структурной неразделимостью и неизменностью.

        Сам термин фразеологизмов для обозначения определенной группы фраз был введен советскими лингвистами и является общепринятым в нашей стране.

        Делались попытки подойти к проблеме фразеологии по-разному.Однако до сих пор существуют определенные расхождения во мнениях относительно существенной особенности фразеологизмов в отличие от других групп слов и характера фраз, которые можно правильно обозначить фразеологизмами .

        Сложность проблемы во многом объясняется тем фактом, что граница между свободными или переменными группами слов и фразеологизмами четко не определена. Так называемые свободные группы слов являются относительно свободными только потому, что совместимость их слов-членов в основном ограничена их лексической и грамматической валентностью, что делает по крайней мере некоторых из них очень близкими к установочным фразам.Фразеологические единицы сравнительно устойчивы и семантически неразделимы. Между крайностями полной мотивации и вариативности слов-членов, с одной стороны, и отсутствием мотивации в сочетании с полной стабильностью лексических компонентов и грамматической структуры, с другой стороны, существует бесчисленное количество пограничных падежей.

        Однако существующие термины, например стандартные фразы, идиомы, словосочетания в определенной степени отражают основные спорные вопросы фразеологии, в основе которых лежат различные взгляды на природу и существенные особенности фразеологизмов в отличие от так называемых свободных групп слов.Термин установочная фраза подразумевает, что основным критерием дифференциации является стабильность лексических компонентов и грамматической структуры словесных групп. Термин идиома обычно подразумевает, что основной чертой рассматриваемых языковых единиц является идиоматичность или отсутствие мотивации. Этот термин, обычно используемый английскими и американскими лингвистами, очень часто трактуется как синоним общепринятого в нашей стране термина фразеологизм. Термин эквивалент слова подчеркивает не только семантическую, но и функциональную неразделимость определенных групп слов и их способность функционировать в речи как отдельные слова.

        Таким образом, различия в терминологии отражают определенные различия в основных критериях, используемых для различия между свободными группами слов и конкретным типом языковых единиц, обычно известных как фразеология. Эти критерии и последующая классификация кратко обсуждаются ниже.

        Свободные словосочетания - это те, компоненты которых имеют прямое значение и могут образовывать новые словосочетания. Кроме того, они относительно бесплатны, но эта свобода ограничена грамматикой, возможностью комбинирования и здравым смыслом.

        :

        .

        Глава 1 какое слово выбрать, формальное или неформальное?

        Глава 1 какое слово выбрать, формальное или неформальное?

        Как формальная, так и неформальная одежда, существует формальная и неформальная речь. Запрещается появляться на приеме у министров или на научном симпозиуме в яркой пижаме. (Джинсы тоже вряд ли подходят для таких случаев, хотя это может быть вопросом мнения.) Следовательно, социальный контекст, в котором происходит общение, определяет и стиль одежды, и способы речи.Находясь в разных ситуациях, люди инстинктивно выбирают разные типы слов и структур для выражения своих мыслей. Пригодность или непригодность слова для каждой конкретной ситуации зависит от его стилистических характеристик или, другими словами, от функционального стиля, который оно представляет.

        Термин функциональный стиль является общепринятым в современной лингвистике. Профессор I В. Арнольд определяет ее как «систему выразительных средств, свойственную определенной сфере общения».[23]

        Под сферой общения мы понимаем обстоятельства, сопровождающие процесс выступления в каждом конкретном случае: профессиональное общение, лекция, неформальная беседа, официальное письмо, интимное письмо, выступление в суде и т. Д.

        Все эти обстоятельства или ситуации можно условно разделить на два типа: формальные (лекция, выступление в суде, официальное письмо, профессиональное общение) и неформальные (неформальная беседа, интимное письмо).

        Соответственно, функциональные стили делятся на две группы с дальнейшими подразделениями в зависимости от различных ситуаций.

        Неформальный стиль

        Неформальная лексика используется в ближайшем окружении: в семье, родственниках или друзьях. Неформальные слова можно употреблять дома или когда чувствуешь себя как дома.

        Неформальный стиль - непринужденный, непринужденный, привычный и неприхотливый. Но следует отметить, что неформальная беседа хорошо образованных людей значительно отличается от неграмотных или полуобразованных; выбор слов взрослыми отличается от словарного запаса подростков; люди, живущие в провинции, используют определенные региональные слова и выражения.Следовательно, выбор слов в каждом конкретном случае определяется не только неформальной (или формальной) ситуацией, но и образовательным и культурным образованием говорящего, возрастной группой, его профессиональными и региональными особенностями.

        Неформальные слова и группы слов традиционно делятся на три типа: разговорные, сленговые и диалектные слова и группы слов.

        Разговорные слова

        Среди других неформальных слов разговорные выражения наименее исключительны: они используются всеми, и их сфера общения сравнительно широка, по крайней мере, это разговорные литературные слова.Это неформальные слова, которые используются в повседневной разговорной речи как образованными, так и необразованными людьми всех возрастных групп. В сферу общения литературных разговорных слов входит и печатная страница, что показывает, что термин «разговорный» несколько неточен.

        Широкое употребление неформальных слов - одна из характерных черт английской и американской литературы 20 века. Вполне естественно, что неформальные слова появляются в диалогах, в которых они реалистично отражают речь современных людей:

        «Ты учишься в каком-то техникуме?» - сказала она Лео, не глядя на него....

        «Да. Я ненавижу это. Я не достаточно хорош в математике. Там, только что из Кембриджа, есть парень, который помогает нам пройти через это. Я не успеваю. Вы хорошо разбирались в математике?»

        «Неплохо. Но я думаю, что школьная математика другая».

        «Ну да, это так. Я вообще не могу справиться с этим, это весь образ мышления, который мне не по силам ... Я думаю, что брошу его и устроюсь на работу».

        (Из «Времени ангелов» И. Мердока)

        Однако в современной художественной литературе неформальные слова не ограничиваются разговором в их использовании, но также часто встречаются в описательных отрывках.Таким образом, повествование наделяется разговорной особенностью. Автор создает интимную, теплую, неформальную атмосферу, встречая своего читателя как бы на уровне дружеской беседы, особенно когда повествование граничит с неличной прямой речью.

        «Фред Харди был плохой партией. Симпатичные женщины, chemin de fer и несчастливое умение поддерживать не ту лошадь привели его к суду о банкротстве к тому времени, когда ему исполнилось двадцать пять ...

        ... он думал о своем прошлом, это было с самодовольством; он хорошо провел время, он наслаждался своими взлетами и падениями '', и теперь, с крепким здоровьем и чистой совестью, он был готов осесть сельским джентльменом, черт побери , воспитывать детей так, как должны воспитываться дети, и когда старый буфер, который сидел за свой избирательный округ, выделенный Джорджем, сам прошел в парламент."

        (Из" Дождя и других рассказов У. С. Моэма ")

        Вот еще несколько примеров литературных разговорных слов. Pal и chum - разговорные эквиваленты друга; girl в разговорной речи обозначает женщину любого возраста; укус и стойка с закусками для еды; привет, привет - это неформальные приветствия, а пока форма разлуки; начало, продолжение, конец и конец - также литературные разговорные выражения; влюбиться в кого-то - это разговорный эквивалент влюбленности. Немного (из) и много (из) также принадлежат к этой группе.

        Среди слов этого типа встречается значительное количество сокращений. E. g. детская коляска, экзамен, холодильник, грипп, подпорка, застежка-молния, кино.

        Глаголы с постпозиционными наречиями также многочисленны среди разговорных выражений: мириться, переставлять, придумывать, разбирать, устранять, поднимать, сдавать и т.д. низкий разговорный.

        Граница между литературным и привычным разговорным языком не всегда четко обозначена.Однако круг носителей привычного разговорного языка более ограничен:

        этих слов используют в основном молодежь и полуобразованные. Эта группа лексики близка к сленгу и имеет что-то от его грубого привкуса.

        E. g. doc (для врача), hi (для того, чтобы узнать, как поживаете), ta-ta (для прощания), goings-on (для поведения, обычно с негативным подтекстом), чтобы надуть кого-л. (дразнить, подшучивать), чтобы уловить кого-л. (для быстрого и легкого знакомства), продолжайте с вами (чтобы оставить меня в покое), заткнитесь (чтобы молчать), побейте (чтобы уйти).

        Низкий разговорный язык определяется Г. П. Краппом как использование «характеристики речи людей, которых в широком смысле можно охарактеризовать как некультурных». [31] Эта группа наполнена словами неграмотного английского языка, которые не представляют особого интереса для наших целей.

        Проблема функциональных стилей не представляет чисто теоретического интереса, но представляет собой особенно важный аспект процесса изучения языка. Студентов английского языка нужно научить подбирать стилистически подходящие слова для каждой конкретной речевой ситуации.

        Что касается разговорной речи, то ошибки большинства студентов происходят из-за двусмысленности самого термина. Некоторые студенты неправильно понимают термин «разговорный» и принимают его как рекомендацию для широкого использования (явно ошибочно принимая «разговорный» за «разговорный»). Это заблуждение может привести к досадным ошибкам, если его не исправить на ранних этапах изучения языка.

        Как только первые слова, помеченные как «разговорный», появляются в функциональном словаре учащихся, им следует объяснить им, что маркер «разговорный» (как, впрочем, и любой другой стилистический маркер) не является рекомендацией для неограниченного использования, а , напротив, признак ограниченного использования.Чрезвычайно важно, чтобы учитель тщательно описывал типичные ситуации, которыми ограничиваются разговорные выражения, и предупреждал учеников не использовать их в формальных обстоятельствах или в своих сочинениях и отчетах.

        Литературные разговорные слова должны быть не только включены в функциональный и узнаваемый словари учащихся, но также представлены и отработаны в подходящих контекстах и ​​ситуациях, в основном в диалогах. Важно, чтобы учащиеся научились ассоциировать эти слова с неформальными, расслабленными ситуациями.

        Сленг

        О сленге написано много противоречивого и в то же время очень интересного.

        Оксфордский словарь английского языка определяет сленг как «язык очень разговорного стиля, который считается ниже уровня стандартной образованной речи и состоит либо из новых слов, либо из существующих слов, используемых в каком-то особом смысле». [33]

        Это определение неадекватно, поскольку оно приравнивает сленг к разговорной речи. Квалификация «высоко» вряд ли может служить критерием для различения разговорного стиля и сленга.

        Тем не менее, последняя строка определения «текущие слова в каком-то особом смысле» важна, и мы должны будем вернуться к ней чуть позже.

        Вот еще одно определение сленга известного английского писателя Г.К. Честертона:

        «Единственный поток стихов, который постоянно течет, - это сленг. Каждый день какой-нибудь безымянный поэт плетет какой-нибудь волшебный узор из популярного языка ... метафора, и все метафоры - это поэзия ... Мир сленга - это своего рода переворот поэзии, полный голубых лун и белых слонов, людей, теряющих голову, и людей, чьи языки бегут вместе с ними - целое хаос сказок."[10]

        Первое, что привлекает внимание в этом восторженном заявлении, - это то, что идиомы, которые цитирует автор, давно перестали ассоциироваться со сленгом: ни разу в голубой луне, ни t

        .

        Смотрите также

© 2020 nya-shka.ru Дорогие читатели уважайте наш труд, не воруйте контент. Ведь мы стараемся для вас!