• Выделение средствами звучащей речи центра мысли называют логическим


    ЛОГИКА РЕЧИ В СЦЕНИЧЕСКОМ ИСКУССТВЕ

    Министерство культуры Российской Федерации

    Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

    «Орловский государственный институт искусств и культуры»

     

    ЛОГИКА РЕЧИ В СЦЕНИЧЕСКОМ ИСКУССТВЕ

    учебное пособие по специальности:

    071301 «Народное художественное творчество»,

    профиль: «Руководитель любительским театром»

     

     

    Орел-2013

    УДК 792.076

    ББК 85.334

    И 20

     

     

    Рецензенты:

    Алешина Л.В. - доктор филологических наук, профессор;

    Князева О.В. - Заслуженный работник культуры РФ, профессор.

     

     

    Иванова Л.В.

    Логика речи в сценическом искусстве. Учебное пособие. - Орел, Орловский государственный институт искусств и культуры, 2013. - 80 с.

     

    Чтобы правильно и убедительно донести со сцены мысль, содержащуюся в тексте, студентам необходимо знать существующие средства и правила логики речи в сценическом искусстве.

    В настоящем учебном пособии представлен теоретический курс, где подробно разобраны правила «чтения» знаков препинания в русском языке, правила расстановки всех видов логических пауз и логических ударений, чтение различных видов периода и практический материал для самостоятельной работы студентов.

    К учебному пособию прилагается диск с записью академических студенческих работ по сценической речи с I по IV курсы (описательная проза, сюжетная проза, прозаические монологи).

     

    УДК 792.076

    ББК 85.334

     

    (c) ОГИИК, 2013

    (c) Л.В. Иванова, 2013

    Введение

     

    «Логика сценической речи» является одним из разделов курса «сценическая речь». Ее изучение предшествует работе по художественному чтению и составляет начало работы студентов над текстом.

    Основу методики преподавания данного раздела составляют положения К.С. Станиславского, сформулированные им в книге «Работа актера над собой». Станиславский представил основы всех разделов, составляющих предмет «Сценическая речь», глубоко раскрыв сущность каждого раздела и настойчиво призывая актеров совершенствовать свое мастерство.

    Нередко и актеры, и режиссеры отвергают законы логики речи, считая, что это простая формальность. По ошибке рассчитывают на то, что мысль «сама скажется», если говорящий будет иметь глубокие чувства. Безусловно, наличие таковых в своем творческом арсенале является важной составляющей. Но вряд ли можно ограничиться только интуицией чувства - это стихия, и нужно уметь направить эту «стихию» в нужное русло. Для того, чтобы верно прочитать с листа сложные, часто заполняющие полстраницы и более фразы Толстого, Достоевского или связать в одно целое емкость предложения Пушкина, или сохранить целостность глубокого психологизма современной прозы Абрамова, Астафьева, Распутина, Белого.

    Для того, чтобы не существовали отдельно чувства исполнителя от авторской мысли, необходимо научиться анализировать сложные фразы, выделяя те из них, которые имеют основополагающее значение авторской мысли в произведении.

    Выделение главного в мысли поможет избавиться от многоударности, уведет от неверных ударений, убережет от ненужных пауз.

    Изучение основ логики сценической речи и последовательная тренировка в логическом чтении различных текстов помогут актерам и режиссерам овладеть искусством логики звучащего слова в дальнейшей работе над ролями и отрывками, решать сложные творческие задачи.

    На первых порах ошибкой многих студентов является то, что свою работу над текстом они начинают не с логического анализа, а с поисков интонационных рисунков. В процессе практики часто от студентов можно услышать, что соблюдение правил логического чтения подавляют творческую индивидуальность. Но если исполнитель сосредоточится лишь на передаче своих видений, чувств он помешает слушателям понять произведение во всей полноте. Это достаточно распространенная ошибка в практике художественного чтения, так как придти к единственно верной интонации можно только «изнутри», раскрывая содержание и выполняя точные смысловые задачи. Станиславский определяет интонацию как «результат видения, отношения, действия». Вот как пишет об этом народный артист СССР В.О. Топорков: «Заучить, запомнить те или иные интонации, с которыми мы встречаемся в жизни, и механически перенести их на сцену - дело бесполезное и вряд ли возможно». Он видит только «один верный путь», подсказанный «жизнью» - детально, ярко «видеть» мысленно то, о чем говорим. В результате такого видения и «явится подлинная живая» интонация, наполненная тонкой, неповторимой прелестью нюансов... Никакими усилиями, никакими искусственными поисками интонаций нельзя добиться той точности, которую создает наша природа»[1].

    Для глубокого усвоения правил логического чтения приводятся примеры из произведений русских и советстких писателей[2]. Умение логически верно читать текст - не простая формальность, которая чужда разговорному языку. Правила логического чтения складывались в процессе наблюдений и обобщений характерных особенностей живого русского языка, используемого писателями, театральными деятелями, лингвистами.

    Режиссер, пренебрегающий правилами логики речи, не может достигнуть намеченной цели, так как, читая пьесу, исполнителям не может сам передать задуманного замысла и тем более заразить им творческую труппу. «Пробалтывание» текста вредно и для студентов, и для специалистов, связанных с работой над словом, и зрителям, и, как плохой результат, искусству в целом. Поэтому, первую подготовительную ступень в изучении и освоении письменного слова по праву занимает логический разбор текста. Но овладение таким разбором на практике абсолютно не означает заменяемости работы над текстом в полном его объеме: действенный анализ, словесное действие, эмоциональная наполненность слова - эти три важных составляющих, без них невозможно создание образа.

    Л.Н. Толстой говорил, что искусство писателя заключается в том, чтобы находить «единственно нужное размещение единственно нужных слов». Поэтому важно понять замысел автора, проникнув в тайну этого единственно нужного размещения нужных слов. И помогает нам в этом умение логически мыслить и знание особенностей родного языка - его лексики, специфического построения фраз, значение знаков препинания.

    К.С. Станиславский считал, что артист должен в совершенстве знать свой язык. Использование выразительных свойств устной речи при чтении литературно-художественного произведения и при работе над ролью опирается на знание законов языка. Интонационно-логический анализ текста - живая творческая работа, это погружение в мир мыслей и чувств автора.

    Основной целью курса логики сценической речи является воспитание способности ясно и отчетливо выражать мысль, заложенную автором в литературном тексте. Основными средствами выразительности логики речи являются логическая пауза и логическое ударение.

     

    Упражнения

     

    Знаки препинания

     

    Русская пунктуация связана с грамматикой, с русским синтаксисом.

    Знаки препинания являются теми условными обозначениями, которые помогают исполнителю раскрыть для себя авторский замысел. «Выбор и расстановка автором пунктуационных знаков находится в зависимости от идейного замысла, содержания и творческого своеобразия писателя»[5].

    У каждого автора свой индивидуальный стиль, свой язык, и часто писатели вводят в текст дополнительные, важные для донесения их мыслей, знаки препинания. А поскольку пунктуация автора помогает не только понять содержание, но и уловить все тонкости замысла, раскрыть образ мыслей и найти точный подтекст, поэтому знаки препинания так важны и индивидуальны в творчестве каждого писателя.

    В средней школе пунктуация изучается для того, чтобы правильно расставить знаки препинания на письме, но в театральной школе должно быть развито внимание к индивидуальной авторской пунктуации, важно понимание смысловых и выразительных функций знаков препинания при воплощении авторского текста в цельный рассказ.

    Известно, какое значение придавал Станиславский вопросу изучения пунктуации. Он приводит описание мелодических контуров каждого знака препинания. При мысленном чтении мы воспринимаем текст, не задумываясь о том, почему автор использует тот или иной знак препинания. И глубоко начинаем размышлять лишь тогда, «когда нам нужно «присвоить» текст автора, сделать его «своим». Поэтому мы осознаем важность тех свойств пунктуации, которые помогают рождению живой разговорной выразительной речи. Пунктуация находит свое выражение в устной речи. А.П. Чехов называл знаки препинания «нотами при чтении». С.Г. Берман так говорит о языке Горького: «Не только фраза, реплика, слова каждого действующего лица пьесы «Васса Железнова» у Горького необходимы, неизменимы, незаменимы, но он отвечает и за каждый свой знак препинания (не в синтаксическом смысле, конечно). Его тире, многоточия, знаки восклицания говорят о внутреннем мире действующих лиц пьесы красноречивее, может быть, чем самая обстоятельная и многословная ремарка другого драматурга. Знаки препинания, расставленные Горьким, говорят о том, в каком ритме бьется сердце человека пьесы: ровно? прерывисто? Указывают, с какой быстротой бежит кровь по жилам (ритм фразы дает возможность слышать, как дышит в данное мгновение жизни данный человек»[6].

    В современном русском языке восемь знаков препинания: точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, многоточие, восклицательный знак, вопросительный знак, тире.

    Существует обязательная интонация, присущая каждому знаку препинания. Но не следует рассматривать само знание правил пунктуации как некий волшебный ключ. Когда какому-либо знаку приписывают одну и ту же интонацию, речь обедняется от однообразия. Знаки препинания обладают многозначностью в определенных условиях словесного действия и могут расширять границы своего значения.

    Но волшебный ключ может действительно оказаться в руках, но в руках мыслящего, творческого и очень трудолюбивого человека.

    Будущим режиссерам и всем, кто имеет дело со звучащей речью, необходимо изучить обязательные правила «звучания» знаков препинания для овладения мелодикой русского языка.

     

    Точка

     

    Точка показывает завершение мысли и законченность предложения, не заключающих в себе ни прямого вопроса, ни эмоционального оттенка. Она связана с сильным понижением голоса на ударном слове, предшествующем ей или близко перед ней стоящим. Как правило, точка требует после себя сравнительно длинной паузы, особенно когда она совпадает с завершением мысли. Станиславский говорил о завершающей точке так: «Вообразите, что мы вскарабкались на самую высокую скалу над бездонным обрывом, взяли тяжелый камень и шваркнули его вниз, на самое дно. Вот так и надо учиться ставить точки при завершении мысли»[7].

    Например:

    «Вслед за сими словами дверь захлопнулась, и только слышно было, как с визгом задвинулся железный засов».

    …«Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи. Всмотритесь в нее: с середины неба глядит месяц. Необъятный небесный свод раздался, раздвинулся еще необъятнее. Горит и дышит он». (Н. Гоголь «Майская ночь, или Утопленница»)

    Из этого примера ясно, что перед началом куска, посвященного описанию украинской ночи (начало главы), должна быть «настоящая точка, показывающая завершение предыдущей главы».

    Но длительность паузы на точке может быть различной. Бывают не только «настоящие» точки. Часто встречаются случаи, когда точка, стоящая в конце предложения, предполагает развитие мысли в следующем или в следующих предложениях. В этом случае голос обязательно понижается, но не падает так резко вниз, как при «настоящей» точке.

    Например:

    «Между тем метель не унималась; я не вытерпел, приказал опять закладывать и поехал в самую бурю. || Ямщику задумалось ехать рекою, что должно было сократить нам путь тремя верстами. || Берега были занесены; ямщик проехал мимо того места, где выезжали на дорогу, и таким образом очутились мы в незнакомой стороне. || Буря не утихала; я увидел огонек и велел ехать туда. || Мы приехали в деревню; в деревянной церкви был огонь. ||Церковь была отворена, за оградой стояло несколько саней; по паперти ходили люди. || «Сюда! Сюда» закричало несколько голосов. || Я велел ямщику подъехать». (А. Пушкин «Метель»)

    В этом примере не отмечены паузы между речевыми тактами и после знаков препинания, кроме пауз после точки.

    Здесь каждое предложение связано с другим, чувствуется непрерывное нарастание рассказа, его движение вперед. Тут нет «настоящих» точек, то есть завершающих мысль и голос на точках понижается гораздо меньше, чем в примере Гоголя.

     

    Упражнения

     

    1) «Желтые облака над Феодосией. Они кажутся древними, средневековыми. Жара. Прибой гремит жестянками. Мальчишки сидят на старой акации и набивают рот сухими сладкими цветами. Далеко над морем поднимается прозрачная струя дыма - идет из Одессы теплоход». (К. Паустовский «Случай с Диккенсом»)

    2) «Наташа была так счастлива, как никогда в жизни. Она была на той высшей ступени счастья, когда человек делается вполне добр и хорош и не верит в возможность зла, несчастья и горя». (Л. Толстой «Война и мир»)

    3) «В большом прадедовском кресле сидит старушенция. Желто-серое, морщинистое лицо ее кисло, как раздавленный лимон, глаза смотрят в сторону угрюмо, подозрительно... Она не в духе». (А. Чехов «Мачеха»)

    4) «Моисеевна в такую непогодь, конечно, была дома. Она сидела на низеньком крылечке под сарайчиком, с которого густо капало, и глухо постукивала деревянным молотком». (Ф. Абрамов «Вокруг да около»)

    5) «В раскрытое окно лился гром приморского города. Похудевший Мюргет печально смотрел на Анни, а Анни, стараясь не поддаваться унынию, смотрела на мужа». (А. Грин «Продавец счастья»)

    6) «Летом я был на тихвинской ярмарке и еще раз случайно встретился с Балавиным. Он шел с каким-то барышником». (И. Бунин «Жизнь Арсеньева»)

    7) «Как-то, проезжая мимо дома Туркиных, он вспомнил, что надо бы заехать хоть на минутку, но подумал и... не заехал. И больше уж он никогда не бывал у Туркиных

    Прошло еще несколько лет. Старцев еще больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову». (А. Чехов «Ионыч»)

     

    Точка с запятой

     

    Точка с запятой разделяет и в то же время соединяет в одно целое части одного описания. Голос перед этим знаком препинания несколько понижается, но не так сильно как при точке. Одна из самых распространенных ошибок при чтении точки с запятой - это понижение голоса перед ней, как перед точкой. Пауза после точки с запятой более короткая, чем после точки.

    Как отмечал языковед А. Б. Шапиро, «большинство писателей XIX века, а также некоторые писатели начала XX века чаще, чем в наше время, употребляли точку с запятой, причем тонко различали случаи, когда ставили этот знак и когда ставили запятую»[8].

    Например:

    «Москва гуляет до четырех часов ночи и на другой день не подымается с постели раньше второго часа; || Петербург тоже гуляет до четырех часов, но на другой день, как ни в чем не бывало, в девять часов спешит, в своем байковом сюртуке, в присутствие. || В Москву тащится Русь с деньгами в кармане и возвращается налегке; || в Петербург едут люди безденежные и разъезжаются во все стороны света с изрядным капиталом». (Н. Гоголь «Москва и Петербург»)

    Этот небольшой эпизод произведения взят из первой главы «Москва и Петербург» Н.В. Гоголя. Содержание главы построено на сатирическом противопоставлении Москвы и Петербурга.

    Автор в каждом из предложений отделяет точкой с запятой часть, говорящую о Москве, от части, характеризующей Петербург. Это дает ему возможность подчеркнуть необходимое противопоставление двух городов, но в то же время объединить связанные тематические куски. В первом предложении - это тема об отдыхе и развлечениях двух столичных городов, во втором - о выгодах пребывания в них.

     

    Упражнения

     

    1) «Поминутно жалуются, что у нас нет людей практических; что политических людей, например, много; генералов тоже много; разных управляющих, сколько бы ни понадобилось, сейчас можно найти каких угодно - а практически людей нет». (Ф. Достоевский «Идиот»)

    2) «Бунт кончился; невежество было подавлено, и на его место водворено просвещение». (Салтыков-Щедрин «История одного города»)

    3) «Я оглянулся, увидел торчащие хвостами рапиры, испуганные лица вокруг; зазвенело в ушах». (А. Грин «Наивный Туссалетто»)

    4) «Алые облака, округлые, как бы туго надутые, плыли по небу с торжественностью и медленностью лебедей; алые облака плыли по реке, окрашивая цветом своим не только воду, не только легкий парок над водой, но и широкие глянцевые листья кувшинок; белые свежие цветы водяных лилий были как розы в свете горящего утра; красные капли росы падали с наклонившейся ивы в воду, распространяя красные, с черной тенью круги». (В. Солоухин «Капля росы»)

    5) «Он похудел и вытянулся; на узком лице легли круги под глазами, он прятался, заслышав голос отца; на вопрос - о ком скучает - краснел, и сад уже казался ему совсем волшебным, потому что в нем жило и пряталось оно». (А. Толстой «Овражки»)

    6) «Солнце садилось в пожаре пурпурного пламени и растопленного золота; когда же яркие краски зари потухли, то весь горизонт осветился ровным пыльно-розовым сиянием». (А. Куприн «Одиночество»)

    7) «Если бы он не попытался загладить, искупить свой поступок, он никогда бы не почувствовал всей преступности его; мало того, она бы не почувствовала всего зла, сделанного ей». (Л. Толстой «Воскресение»)

     

    Запятая

     

    Запятая обычно указывает, что мысль не завершена. Она ставится только внутри предложения и служит для отделения простых фраз внутри сложных. Как указывают лингвисты, запятая по своей значимости часто соответствует другим знакам препинания, которые ставятся только внутри фраз. В случае противопоставления или сопоставления запятая заменяется тире, двоеточием или точкой с запятой.

    Запятая существенная по своей многозначности и может требовать в разных случаях разной интонации. Запятая требует повышения голоса перед ней на ударном слове.

    Например:

    «Проходили дня за днями, | а диспутам карася с ершом и конца было не видать. (Салтыков-Щедрин «Карась-идеалист»)

    Ударное слово, предшествующее запятой, может находиться не обязательно непосредственно перед запятой, но повышение голоса приходится именно на ударное слово.

    Например:

    «Ранняя ива распустилась, | и к ней прилетела пчела, | и шмель загудел, | и первая бабочка сложила крылышки». (М. Пришвин «В краю дедушки Мазая»)

    В приведенном примере голос наиболее сильно повышается на подчеркнутых словах, являющихся главными в каждом речевом такте. В последнем речевом такте на ударном слове голос понижается к уровню точки.

    Станиславский пишет, что при запятой хочется «загнуть звук кверху» и оставить «на некоторое время верхнюю ноту висеть в воздухе. При этом загибе звук переносится снизу вверх, точно предмет с нижней полки на более высокую... самое замечательное в природе запятой то, что точно поднятая для предупреждения рука, заставляет слушателей терпеливо ждать продолжения недоконченной фразы».

    При перечислении запятая требует повторяющихся, почти однотипных повышений голоса на каждом из перечисленных слов, а на последнем голос понижается к точке.

    Например:

    «Нет недостатка в орехах, | бруснике | и чернике». (А. Пушкин «История села Горюхина»)

    Когда запятая не «читается». Запятая не выделяется паузой в устной речи.

    1) Перед вводным словом или после него.

    Без пауз произносится в устной речи такие вводные слова, как «конечно», «вероятно», «пожалуй», «наверное», «кажется», «может быть», «впрочем», «чего доброго», «по-моему», «к несчастью», «наконец» и так далее.

    Например:

    «И все-таки Клавдию, наверное, раз десять снимали с бригадиров, да она и сейчас официально значилась «врио»». (Ф. Абрамов «Вокруг да около»)

    «Героиней этого романа, | само собой разумеется, | была Маша». (Л. Толстой «Отрочество»)

    2) Между союзом «и» и деепричастным оборотом.

    Например:

    «Чеченец взглянул на него и, медленно отвернувшись, стал смотреть на тот берег». (Л. Толстой «Казаки»)

    3) Перед причастным оборотом, если он стоит после определяемого слова.

    Например:

    «Человек (,) любящий животных, | - поэт». (Ю. Олеша «Ни дня без строчки»)

    В приведенном примере определение представляет собой единство с определяемым словом: не просто «человек», а «человек, любящий животных».

    Но в зависимости от контекста, это правило может быть нарушено.

    4) Перед сравнительным оборотом.

    Например:

    «Герман | трепетал (,) как тигр, I ожидая назначенного времени». (А. Пушкин «Пиковая дама»)

    5) Запятая часто «не читается» в сложноподчиненных предложениях, когда связь главной с придаточной частью осуществляется союзами: «кто», «что», «который»; сложными словами: «потому, что», «с тем, чтобы», «для того, чтобы»; соотношениями: «все, что», «то, что».

    Например:

    «Боря чувствовал, | как холодеют у него спина и темя |, понимая (,) что она, | Люся, | видит и сейчас что-то страшное. (Астафьев «Пастух и пастушка»)

    «Правда (, ) что у нас есть книги, | но это совсем не то (, ) что живая беседа и общество». (А. Чехов «Палата № 6»)

    «Я пригласил вас (,) господа, | с тем (, ) чтобы сообщить вам | пренеприятное известие». (Н. В. Гоголь «Ревизор»)

    «В детстве | весь мир | принадлежит ребенку, | и Аким | все (,) что видел, | превращал в собственное переживание, | думал про себя как про дерево, | про муравья, | про ветер, | чтобы угадать, | зачем они живут, | и от чего им хорошо». (Платонов «Свет книжек»)

    6) Перед обращением, стоящим в середине или в конце предложения.

    Например:

    «А ведь счастья много, так много (,) парень, | что его на всю округу бы хватило, | да не видит его ни одна душа!» (А. Чехов «Счастье»)

    «Я вас не обвиняю (,) Алексей Николаевич». (И. Тургенев «Месяц в деревне»)

     

    Упражнения

     

    I.

    1) «Погода была прекрасная, он радостно вдохнул весенний воздух». (Л. Толстой «Воскресенье»)

    2) «Из прируба вышла сама хозяйка, красивая, рослая казачка». (А. Чапыгин «Гулящие люди»)

    3) «Когда я писал этот рассказ, я все время старался сохранить в себе ощущения холодного ветра с ночных гор». (К. Паустовский «Золотая роза»)

    4) «Желая снискать расположение народных масс, Борис предпринимал в голодные годы постройку общественных зданий». (А. Куприн «Молох»)

    5) «Перебираясь на другую квартиру, Скворцов нанял его помогать при укладке и перевозке мебели». (А. Чехов «Нищий»)

    6) «Девочка усмехнулась, посмотрела и быстро убежала, махнув черной косой». (А.Толстой «Овражки»)

    7) «Очнувшись, она вспомнила, что это не железо, а болезнь Димова». (А. Чехов «Попрыгунья»)

    8) «Учителем музыки он не сделался, но начал занимать и вошел в огромные для него долги». (Ф. Достоевский «Униженные и оскорбленные»)

    9) «Уже море потемнело, а он все еще рассматривал его даль, ожидая лодку». (М.Горький «Мальва»)

    10) «Никитин приятно улыбался и помогал маме угощать гостей, но после обеда пошел к себе в кабинет и заперся». (А. Чехов «Учитель словесности»)

    II. Запятая при перечислении:

    1) «Но за бестолочью требований, криков, приказаний и несчастий неожиданно проглянул порядок». (К. Федин «Караваны»)

    2) «Через десять минут от стройных человеческих тел, превращенных в пищу, понесся запах крови, жира и гари». (А. Грин «Табу»)

    3) «Она называла дрему, ночную красавицу, гвоздику, пастушью сумку, копытень, малый корень, шпажник, валерьяну, чабрец, зверобой, чистотел и много других цветов и трав». (К. Паустовский «Золотая роза»)

    4) «Теперь они начали целыми часами говорить только о себе, а самом задушевном, горьком, затаенном».

    5) «Зато здесь, у отца, Маша вставала рано, шла гулять в городской сад, еще мокрый от росы, глядела на детей, на птиц, на облака и чувствовала себя маленькой, кроткой, грустной и счастливой». (А. Толстой «Любовь»)

    6) «Ворота, ставни, калитки, двери - все было на замках». (К. Федин «Inferno - это ад»)

    III. Запятая не «читается»

    1) «По-видимому, я отнял у людоедов много драгоценного времени, так как, лишь изредка, посматривая в мою сторону, занялись они, с живостью и аппетитом проголодавшихся школьников, противоестественной трапезой». (А. Грин «Табу»)

    2) «На автобус бабка, видимо, опоздала и от того частенько оглядывается, не подвезет ли кто». (В. Белов «В дороге»)

    3) «Конечно, я заставляю его перед смертью сказать об этом, - и, перевернув страницы, она принялась читать вслух написанное». (А. Толстой «Логудка»)

    4) «Волчата уже проснулись, и все трое, очень похожие друг на друга, стояли рядом на краю ямы, и глядя на возвращающуюся мать, помахивали хвостами». (А. Чехов «Белобрысый»)

    5) «Двор дачи, похожий на усадьбу, был большой». (И. Бунин «Таня»)

    6) «Все мы были в тайне горды тем, что завтра ленинская речь станет известна всей Одессе». (К. Паустовский «Повесть о жизни»)

    7) «Он не был склонен вести разговоры и, получив пропуск, сейчас же пошел покупать билет». (М. Шолохов «Тихий Дон»)

    8) «Он лениво улыбался, как видно, давно уже приметив Евграфа». (К. Федин «Караваны»)

    9) «Я слушал и тоже смеялся, но чувствовал, что мастерская со всем, что я пережил там, - далеко от меня». (М. Горький «В людях»)

    10) «Пелагея не думала, понятно, о работе на пекарне - где уж ей тащить такой воз». (Ф. Абрамов «Пелагея»)

    11) «С небольшим через полчаса Агата перечитала свой перевод, сделала в нем нужные, по ее соображению, поправки, весело спрыгнув с подоконника, выбежала в залу».

    12) «Гловацкая отгадала отцовский голос, вскрикнула, бросилась к этой фигуре и, охватив своими античными руками худую шею отца, плакала на его груди теми слезами, которым, по сказанию нашего народа, ангелы божии радуются на небесах». (Н. Лесков «Некуда»)

    13) «Она вынула из муфты руку, обтянутую белой перчаткой, и крепко поздоровалась». (А. Толстой «Для чего идет снег»)

    14) «В полумраке казалось, что комнатам конца нет». (И. Бунин «Последний день»)

    15) «Грядущее искусство говорит нам, что перспектива искусства гораздо глубже и шире, чем Девичье поле, хотя бы на нем был и миллион, ибо жизнь сама неизмеримо глубже и шире и чернеет зияющей пропастью неизведанных тайн». (А. Серафимович «Выставка и балаган»)

    16) «Чудно устроено на свете! Все, что не живет в нем, все силится перенимать и передразнивать другого». (Н. В. Гоголь «Ночь перед Рождеством»)

    17) «Как про это не толковать-то? Когда, может, все уже им объяснено и расписано, когда, может, не только что в каком-нибудь долгом расстоянии, а даже самого завтрашнего числа Сергея здесь ни духу, ни паху на этом дворе не останется?» (Н. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»)

    18) «То, что не тревожило днем, подавляемое работой, теперь вставало перед глазами, вызывая сожаление и укор». (А. Серафимович «Рабочий день»)

     

    Двоеточие

     

    Двоеточие указывает на намерение разъяснить, уточнить, перечислить.

    В бессоюзных сложных предложениях соединяемые части относятся одна к другой как поясняющая к поясняемой. Характерной чертой таких предложений в устной речи является обязательная пауза между поясняющей частью и поясняемой.

    Обычно перед двоеточием голос на предшествующем ему ударном слове несколько понижается, но значительно меньше, чем на точке.

    Например:

    «Никто не сел к нему в машину, | только имущество погрузили: | палатки, | спальные мешки, | дрова, | топоры». (Г. Горышин «Сто километров»)

    Часто допускается ошибка при чтении двоеточия, когда голос слишком сильно понижают и возникает интонация точки. Это приводит к бессмыслице: за двоеточием следует разъяснение, уточнение, а интонация точки показывает окончание мысли.

    Всегда следует помнить, что главное по смыслу находится после двоеточия.

    Часто двоеточие используется как знак, отделяющий авторский текст от прямой речи. Пауза в этом случае меньше, чем на двоеточии внутри фразы.

    Упражняться в чтении двоеточия нужное и полезное дело для студентов. Развивается речевой слух, необходимый для передачи в устной речи смысловой и эмоциональной стороны интонации.

    Упражнения

    1) «Яковом, видимо, овладело упоение: он уже не робел, он отдавался весь своему счастью; голос его не трепетал более - он дрожал, но той едва заметной внутренней дрожью страсти, которая стрелой вонзается в душу слушателя». (И. Тургенев «Певцы»)

    2) «Этот голос всегда означал только одно: другим людям нужна твоя немедленная, безотлагательная помощь». (В. Солоухин «Закон набата»)

    3) «За эти несколько часов Рыков изменился неузнаваемо: лицо осунулось и стало синеватым, глаза глубоко ввалились; орбиты зияли в полумраке большими, черными ямами, как в пустом черепе». (В. Вересаев «Без дороги»)

    4) «Прошел я опять в переднюю, имея две цели: во-первых, расспросить мальчика о госте, а во-вторых - вызвать своим появлением на какое-нибудь слово самого гостя». (Н.С. Лесов «Овцебык»)

    5) «Он еще надеялся попервости: какая-нибудь ерунда у Виктора, сама собой пройдет, но крик был такой хриплый, такой умоляющий, что сомнений больше не оставалось: прежнее удушье, то самое, что было тогда в деревне». (Ф. Абрамов «Мамониха»)

    6) «В памяти осталось: непрестанно валит за окнами снег, глухо гремят, звонят по Арбату конки, вечером кисло воняет пивом и газом в тускло освещенном ресторане...» (И.Бунин «Муза»)

    7) «Человек вслушался: ни шороха». (А. Серафимович «Утро»)

    8) «Нынешний май дебютировал очень эффектно: выставкой роз в адмиралтействе». (А. Чехов «Пестрые сказки»)

    9) «Управляющий сказал мне: «Держу вас только из уважения к вашему почтенному батюшке, а то бы вы у меня давно полетели». Я ему ответил: «Вы слишком льстите мне, ваше превосходительство, полагая, что я умею летать». И потом я слышал, как он сказал: «Уберите этого господина, он портит мне нервы». (А. Чехов «Моя жизнь»)

    10) «Сенька иногда щупал пистолет за пазухой: «Нападут многие, бой станет не под силу, так есть чем кончить себя...» (А. Чапыгин «Гулящие люди»)

    11) «Он затряс головой и, отвернувшись, стал думать: «Нужно о многом, о многом с ней поговорить. Боже мой, мы совсем чужие люди!» (А. Толстой «Без крыльев»)

     

    Тире

     

    Знакомясь с историей русской пунктуации, мы узнаем, что ученик Ломоносова А. А. Барсов впервые указал на новый знак препинания - «молчанку». Эта «молчанка», - писал Барсов, - начатую речь прерывает либо совсем, либо на малое время для выражения жестокой страсти, либо для приготовления читателя к какому-нибудь чрезвычайному и неожиданному слову или действию впоследствии».

    Позже этот знак получил название «тире».

    Тире встречается в простых и сложных предложениях. Оно связывает предыдущее с последующим: тире ставится с целью разъяснить то, что находится перед ним, противопоставить одно явление другому и так далее. Тире требует некоторого повышения голоса на предшествующем ему ударном слове.

    Например:

    «По безлюдному отрезку улицы двигались навстречу мне две фигуры - | мужская и женская». (Ю. Олеша «Ни дня без строчки»)

    «Это - | старший городовой в нашем квартале, | высокий, сухой старик, увешанный медалями; | лицо у него - | умное, | улыбка | - любезная, | глаза - хитрые». (М. Горький «Мои университеты»)

    В первом примере голос повышается на словах «две фигуры»; во втором - на словах «это», «лицо», «улыбка», «глаза».

    Тире обязательно требует пауз. Паузы обычно бывают значительными, с большой психологической нагрузкой, так как они указывают на появление новых мыслей, что в устной речи выражается в ярких и выразительных интонациях.

    Тире - знак с разнообразными функциями, он относится к знакам, стоящим обычно внутри фразы. Два тире являются знаками, выделяющими: ими отмечается прямая речь, а иногда вводное слово или предложение. Если два тире или тире с запятой показывают вводность слова, группы слов или предложения, то перед тире голос повышается, потом на протяжении вводных слов несколько понижается, а после второго тире голос возвращается почти к той высоте, которая была перед тире в первой части предложения.

    Например:

    «Дед мой - | отец моей матери - | был человек небогатый». (К. Паустовский «Повесть о жизни»)

    В этом примере ударение перед первым тире получает слово «дед», далее после паузы голос на вводных словах, стоящих между двумя тире, понижается, а после второго тире и паузы возвращается почти к той высоте, которая была перед первым тире и понижается к точке на слове «небогатый».

     

    Упражнения

     

    1) «Три молодых дерева растут перед дверью пещеры - липа, береза, клен». (М. Горький «Отшельник»)

    2) «Нетанцующие интеллигенты без масок - их было пять душ - сидели в читальне за большим столом и, уткнув носы и бороды в газеты, читали, дремали и, по выражению корреспондента столичных газет, очень либерального господина - мыслили». (А. Чехов «Маска»)

    3) «Ах, вы, - подумала я себе, - звери вы этакие капустные! Сами козами в горах так и прыгают, а муж, хоть им и не гож, так и другой не трожь». (Н. С. Лесков «Воительница»)

    4) «Сад у тетки славился своей запущенностью, соловьями, горлинками и яблоками, а дом - крышей. Стоял он во главе двора, у самого сада, - ветки лип обнимали его, - был невелик и приземист, но казалось, что ему и веку не будет, - так основательно глядел он из-под своей необыкновенно высокой и толстой соломенной крыши, почерневшей от времени». (И. Бунин «Антоновские яблоки»)

    5) «Ока у нас запружена глупым образом. Как раз вверху при начале города устроен шлюз, - это последний шлюз на Оке, и называется он «Хвастливым», а город стоит на сухих берегах». (Н. Лесков «Житие одной бабы»)

    6) «У них один парнишка был - ух волчонок! Все остальные, как трава, валятся - что же, голодный человек, какой из него вояка? А этот - нет. Вот это, руль-то, - Микша указал на свой нос, - он мне маленько подправил... Камнем...» (Ф. Абрамов «Поездка в прошлое»)

    7) «В передней избе у прилавка - крик, шум, ругань. Пей, гуляй, только плати. Казна строга. Денег нет - снимай шубу. А весь человек пропился, - целовальник мигнет подъячему, тот сядет с краю стола, - за ухом гусиное перо, на шее чернильница, - и пошел строчить». (А. Толстой «Петр Первый»)

    8) «Что же касается папиросы - вот она, эта финляндская папироса, десять копеек десяток». (А. Грин «Наследство Пик-Мика»)

    9) «Для чего я это делаю? - вам не надо знать. Если вы начали так настойчиво говорить об этом, то - я вас знаю - вы не могли начать, не имея в голове какого-нибудь определенного плана. Будьте откровенны хоть раз в жизни; откровенность - непременное условие». (Ф. Достоевский «Дядюшкин сон»)

    10) «Он схватил ее за плечо, рванул к себе и поднес к ее лицу нож - короткий, толстый и острый кусок ржавого железа.

    Он пришел с определенным намерением победить жену. Непременно нужно было, чтобы она опять подчинилась ему, он твердо знал - нужно! Натура страстная, он много пережил и передумал за эти сутки и - темный человек - не умел разобраться в хаосе чувств, которые возбудила в нем жена брошенным ему правдивым обвинением». (М. Горький «Супруги Орловы»)

     

    Вопросительный знак

     



    Читайте также:

     

    Логика речи. Интонация речи. — Студопедия

    Логика речи развивает умение доносить мысль в звучащей речи. Работу по логике речи необходимо начинать с деления каждого предложения на речевые такты и расстановки пауз.

    а) Виды логических пауз:

    v- люфтпауза (для выделения важного слова и добора дыхания)

    /- соединительная (для выделения речевых тактов и тесно связанных по смыслу предложений)

    //- соединительная более длительная (для выделения речевых тактов и тесно связанных по смыслу предложений, перед : ; …)

    ///- разделительная (смысловые части текста)

    б) Логические ударения: тактовое, фразовое.

    в)Интонация - это ритмомелодический строй речи. Интонацию речи диктора составляют: высота тона, сила звучания, темп, логические ударения и паузы. Средства выразительности интонации речи условно делятся на логические и эмоциональные. Основными средствами логической выразительности интонации речи диктора есть логическая пауза, логическое ударение, логическая мелодия и логическая перспектива. Рассмотрим их.

    Слова пишутся отдельно, а произносятся вместе. Однако не сплошным потоком. С помощью пауз мы разъединяем речевой поток на отдельные фразы и мелкие внутренне фразовые интонационно-смысловые единства - синтагмы, или так называемые речевые такты. Речевые такты - смысловые группы внутри предложения: группа подлежащего, группа сказуемого, группа обстоятельственных слов.


    Паузы, отделяющие фразу от фразы и синтагму от синтагмы, называются логическими паузами. Для хорошей, красивой интонации речи важно правильно определить место логических пауз в середине фразы. Неуместные паузы делают непонятной мысль, могут даже извратить её. Трудно воспринимается мысль при наличии лишних пауз в интонации речи. Слова, тесно связаны между собой грамматически и по содержанию, составляют одно языковое звено и произносятся без пауз, вместе, как одно слово. Продолжительность логических пауз в интонации речи диктора определяется степенью связи между языковыми звеньями и между фразами, степенью завершённости мысли. Чем меньше связь, тем пауза длительнее. Паузы между фразами длиннее пауз в середине фразы. Разными они могут быть в интонации и между языковыми звеньями. Правильное определение соотношения продолжительности логических пауз помогает точнее выразить мысль и добиться естественной интонации речи диктора.

    Важным средством логической выразительности в интонации речи диктора является логическое ударение. В каждой фразе, как и в каждом речевом такте, есть важнейшее по смыслу слово. Его мы выделяем из других слов определёнными средствами: замедлением произнесения, усилением голоса, изменением высоты голоса (повышением или понижением), паузой перед словом (а иногда и после него). В основном в интонации используем одновременно несколько способов. Такое выделение слов в интонации называется логическим ударением. В каждой языковом звене выделяется логическим ударением, как правило, одно слово. Итак, сколько во фразе речевых тактов, столько и логических ударений, но одно из них всегда выступает основным. Называется онофразовым.


    Главное слово в предложении является смысловым центром, отражает отношение говорящего к предмету, к событию. Умение выделять ударные слова делает интонацию понятной. Такая речь легко воспринимается слушателями. Прежде всего, нужно научиться снимать ударения с остальных слов. Это облегчит фразу и выделит главное слово в предложении.

    Проделайте упражнение под названием "Спор".

    Допустим, вы спорите с другом о только что прослушанной речи диктора.

    - Его речь сильно захватила всех слушателей, - говорите вы.

    Товарищ не согласен и пытается разубедить вас:

    - Его речь сильно захватила всех слушателей? - переспрашивает он, выражая крайнее недоумение.

    - Его речь сильно захватила всех слушателей. - отвечаете вы, отстаивая своё мнение.

    - Его речь сильно захватила всех слушателей? - опять переспрашивает товарищ, пытаясь отстоять свою точку зрения.

    - Его речь сильно захватила всех слушателей. - стоите вы на своём.

    - Его речь сильно захватила всех слушателей? - не унимается спорщик.

    - Его речь сильно захватила всех слушателей. - утверждаете вы. И так далее.

    Каждый раз, повторяя фразу в том же порядке слов, выделяйте только одно - главное слово, а со всех остальных слов учитесь снимать ударения. Отвечая на вопросы, попробуйте выделить главное слово путём некоторого растяжения его и повышения или понижения голоса. Понижение голоса на ударном слове придаёт интонации речи окраску покоя и убеждённости от сознания правоты. Понижение или повышение голоса на главном слове - это характерный признак мелодики русской интонации речи. Понижение или повышение тона начинается со слога в ударном слове, где бы оно ни стояло: в начале, середине, или конце фразы.

    Пример: Велика сила слова диктора.

    Повышение голоса в этой фразе начинается с первого слова (с третьего слога "ка"), далее все слова идут вниз.

    Наша интонация речи волнообразная. Русской интонации характерна восходяще-нисходящая мелодика повествовательного предложения. Поэтому начинать говорить нужно в среднем тоне или на тон ниже от центра звучания, чтобы иметь возможность повышать, развивая смысл длинного предложения, и понижать тон голоса на точке.

    Надо также учитывать, что в звучащей речи после ударного слова, особенно если оно стоит ближе к началу предложения, резко падает громкость голоса и часто бывает, не слышен конец предложения. Так же, как не слышны и концы слов из-за того, что энергия отдана главному слогу. Требуется тренировка навыка сохранения звучности голоса на протяжении всего предложения, чтобы в интонации поддерживалась ровность силы звука и после ударных слов.

    Приведём пример интонации голоса диктора:

    Когда эгоистическое счастье | является единственной целью жизни, | жизнь очень скоро оказывается лишённой цели.

    Р. Роллан.

    Серенькие подвижные и нахальные воробьи | обсели голый куст жасмина под окном | и с рвением клюют семена.

    В середине этого предложения нет знака препинания, но читается оно с двумя логическими паузами, которые членят предложения на три языковых звена. В первом звене логично отмечено слово воробьи, во втором - жасмина, в третьем - семена. Основное (фразовое) ударение приходится на слово семена. Чаще логическим ударением в интонации речи выделяется последнее слово звена и фразы в целом, но нередко ударное слово бывает в начале или в середине языкового звена. Как правило, отмечаются слова, означающие новые понятия. Если отмеченное слово повторяется, оно уже при интонации ударением не выделяется.

    Представьте, что вы в студии. Возьмите стихотворение, художественную прозу или текст своего выступления и читайте его "перед микрофоном". Аудитория не видит вашей ротовой артикуляции. Значит можно активизировать произнесение звуков, особенно согласных. Не снимайте голос с опоры, т.к. он сейчас же зазвучит глухо, захрипит, или перейдёт на шёпот. Диктору можно и не громким голосом воздействовать на слушателей своей интонацией, доносить мысль, передавать чувства!

    Возьмите кого-нибудь себе в помощники, кто смог бы проконтролировать интонацию речи, чёткость дикции, чистоту звучания, ясность мысли. Сядьте к нему спиной, чтобы он вас не виде, и читайте текст. Контролёру легче поймать ваши ошибки.

    Говорим мы не ровным тоном. В интонации голос то повышается, то понижается. Восходящая мелодия речи сопровождает те синтагмы, в которых развивается мысль, а нисходящая - в которых она завершается. Такое изменение высоты тона называется логической мелодией. Основу её составляют логические ударения и паузы. Они создают соответствующий ритм, а также мелодию развития и мелодию завершённости интонации речи.

    Нужно заботиться не только о логике фразы, но и всего устного выступления. В интонации речи фразы связываются таким образом, чтобы следующая фраза дополняла или объясняла мнение предыдущей. Их следует группировать в логически завершённые части, в которых, при интонации голоса, нужно выделять самую главную фразу. Наиболее выпукло должна прозвучать главная мысль диктора. Этого можно достичь только расположением менее важных мыслей на заднем плане. Такая передача мысли в её развитии посредством связи следующего с предыдущим и правильного соотношения главного и второстепенного называется логической перспективой.

    Чувство перспективы в интонации делает речь лёгкой, устремлённой к главному в тексте. Надо чувствовать перспективу в слове (когда все слоги бегут под ударный слог), в предложении (когда все слова стремятся к главному слову), в мысли (когда все предложения направляются к самому важному предложению, в котором и заключён центр мысли), во всём выступлении (когда все отдельные части целого не затуманивают, не уводят от сердцевины идеи, а выявляют её наиболее убедительно и ярко).

    Техника владения перспективной интонации речи предполагает умелое пользование и темпо-ритмом речи. Свободные переходы от медленного к быстрому темпу произнесения делают интонацию речи не тяжёлой, не одноритмичной, не топчущейся на месте.

    Кроме логической выразительности, в интонации речи диктора большое значение имеет выразительность эмоциональная. Мысль, не согретая чувствами, будет неубедительной и может привести к неправильной интонации. Слова насыщаются эмоциональным содержанием при условии, когда диктор должным образом оценивает мысль, проявляет своё отношение к ней. При этом в интонации речи диктора появляются отчётливо напряжённые эмоциональные ударения и паузы, обусловленные чувствами, настроением, желанием. Они не всегда совпадают с логическими, но такое совпадение желательно.

    Развитие силового и звуковысотного диапазонов голоса соединяйте с работой по непосредственному совершенствованию интонации речи, её модуляции, способности переливать звук из одного тона в другой. Интонация речи неповторима и индивидуальна, т.к. речь - это непосредственно сам живой процесс общения. Речь, созданная одним человеком - принадлежит одной личности. Понятие "интонация речи" - глубоко и многообразно. Это результат проявления конкретной задачи в конкретных обстоятельствах. Но изучение общих закономерностей рождения интонации речи, натренированность голоса в интонировании позволяют ярче проявиться неповторимости индивидуальности человека.

    Реферат по теме «Способы интонационного выделения логического центра высказывания»

    ООО Учебный центр

    «ПРОФЕССИОНАЛ»

    Реферат по дисциплине:

    «Лингвистика и межкультурные коммуникации»

    По теме:

    «Способы интонационного выделения логического центра высказывания»

    Исполнитель:

    Донова Анастасия Евгеньевна

    Санкт-Петербург 2017 год

    Содержание

    Введение 3

    Интонация в речи 5

    Компоненты интонации 5

    Логический центр высказывания 6

    Заключение 9

    Список литературы 10

    Введение

    Во многих школах России английский язык изучается в качестве иностранного, однако, школьные программы обычно не предусматривают изучение фонетического аспекта ни родного языка, ни иностранного. Тем временем, интонация является одним из важнейших элементов языка и во многом обеспечивает адекватный обмен информацией при межкультурном общении. Кроме того, на современном этапе развития общества часто можно наблюдать явление интерференции, т.е. взаимопроникновения культур и языков в частности. Итак, что же такое интонация?

    В структурном плане в языке можно выделить 2 уровня: высший и низший. Единицы высшего, семантического уровня связаны как с планом содержания, так и с планом выражения (морфема, слово, предложение). Единицы низшего, звукового уровня имеют только одну сторону - материальную, они связаны лишь с планом выражения. Именно их изучением и занимается фонетика. В свою очередь звуковые единицы разделяются на линейные (непосредственно звуки) и нелинейные (суперсегментные), чья отличительная особенность состоит в том, что они не существуют отдельно от материальных оболочек языковых единиц, а "надстраиваются" над ними. К таким единицам наравне с ударением относится и интонация.

    Интонация - это "музыка" речи. Когда мы говорим, наш голос перемещается вверх и вниз, образуя разнообразные мелодические контуры. Каждый язык отличается специфической, характерной лишь для него интонацией. В каждом языке существуют интонационные модели, которые присущи определённым коммуникативным типам предложений, а также отражают разнообразные чувства и отношения говорящего к собеседнику и к ситуации, в которой происходит общение. Русская речевая интонация, как и интонация многих других европейских языков, более монотонна по сравнению с английской речевой интонацией. Английская речь более живая, эмоциональная. Говоря по-английски, следует использовать весь свой голосовой диапазон.

    Целью данного реферата является рассмотрение способов интонационного выделения логического центра высказывания. Для достижения поставленной цели необходимо в первую очередь обозначить основные компоненты интонации.

    Интонация в речи

    Человек, говорящий на родном языке, легко различает самые тонкие оттенки интонации на слух, но часто не умеет воспроизводить их в собственной речи. Вообще публичная речь большинства людей характеризуется интонационной бедностью, что проявляется прежде всего в монотонном и однообразном интонационном оформлении высказываний. Школьники, пытаясь придать выразительность своему чтению вслух, читают часто с завываниями, слишком громко или слишком быстро.

    Компоненты интонации

    Английская интонация включает в себя следующие компоненты: тон и темп речи, логические паузы, логические ударения. С темпом речи все более-менее понятно: в деловой обстановке принято говорить в размеренном темпе, тогда ваша речь звучит увереннее, в неформальной беседе мы говорим быстро, стараясь поскорее донести информацию, иногда «проглатывая» части слов. Что касается тона разговора, то он может понижаться и повышаться, это называется нисходящей и восходящей интонацией. Данные компоненты требуют более подробного рассмотрения.

    Одним из них является мелодика. Под этим термином понимают изменение высоты тона голоса на протяжении высказывания. Она является главным компонентом интонации, иногда ее называют интонацией в узком смысле слова. Как было упомянуто выше, в английском языке выделяют два основных тона, нисходящий и восходящий, которые в свою очередь могут составлять различные комбинации. Нисходящий тон характерен для утвердительных законченных предложений, специальных вопросов, восклицательных и повелительных структур. Он состоит из высокого тона в начале и падения в конце (после ядра). Восходящий тон придает высказыванию эмоциональную окраску, часто одобрения или дружелюбного настроения. Так как предложения передают отношение говорящего к происходящему, восходящий тон используется для привлечения внимания.

    Следующим компонентом интонации является темп речи, то есть скорость произнесения ее элементов (звуков, слогов, слов). В фонетических исследованиях для характеристики темпа используют длительность звуков, на практике же пользуются показателем количества звуков (слогов, слов), произнесенных за единицу времени (секунду или минуту). Основные закономерности изменения темпа речи на протяжении высказывания состоят в том, что в конце высказывания темп, как правило, медленнее, чем в начале, и, кроме того, наиболее важные слова и части высказывания характеризуются замедлением темпа речи. Другими словами, то, что говорящий считает важным, он обычно произносит более медленно.

    Еще одним компонентом являются логические паузы, то есть перерыв в звучании является важным средством смыслового членения предложения. В зависимости от места расположения паузы может изменяться смысл высказывания.

    Логический центр высказывания

    Также, безусловно, необходимо упомянуть логическое ударение (называемое часто акцентным или смысловым выделением), а именно выделение с помощью интонационных средств какого-либо слова в высказывании, которое представляется говорящему наиболее важным, с целью обратить на него внимание слушателя. Часто в этом смысле говорят о месте интонационного центра высказывания, то есть том слоге или слове, на котором происходит коммуникативно значимое изменение высоты тона голоса. Интонационный центр высказывания всегда располагается на том слове, которое говорящий хочет акцентировать. В зависимости от того, на какое слово фразы падает логическое ударение, высказывание изменяет свой смысл и требует иной речевой реакции собеседника.

    Ударения в английском языке, как и в русском, является важным средством объединения последовательности слов в единое целое и выделение одного слога речевого потока не фоне других. Как правило, различают два вида ударения: словесное и фразовое.

    Словесное ударение является средством фонетического объединения слова в одно целое. Эта объединяющая функция словесного ударения осуществляется за счет выделения одного из слогов в слове (ударного), который «подчиняет» остальные (безударные) [Бондарко, 1997, с. 151].

    Под фразовым ударением понимается акцент сделанный на конкретных словах в высказывании. Оно организует высказывание, служит основой ритмической структуры фразы, выделяет смысловой центр предложения. В английском языке происходит чередование ударных и безударных слогов, что создаёт определённый ритм английской речи. При большом количестве многосложных слов в русской речи и при свободном ударении, ритм русского предложения не столь ясно уловим, как в английской речи. Если же произносить английские предложения, ставя ударения по законам русского языка, то такая английская речь будет звучать как чтение по слогам. Именно поэтому так важно знать особенности фразового ударения.

    В английском языке ударными являются следующие части речи: существительные, прилагательные, числительные, наречия, смысловые глаголы, вопросительные местоимения, а также указательные местоимения в начале предложения. Неударными являются вспомогательные и модальные глаголы, глагол to be, предлоги, частицы, союзы, артикли, личные и притяжательные местоимения. Однако, стоит отметить, что модальные, вспомогательные глаголы, а также глагол to be бывают ударными в некоторых случаях, а именно в начале общего вопроса, в кратких ответах на общий вопрос, в кратких отрицательных формах, в конце предложения или синтагмы после безударных слов. Но если перед безударным словом в конце предложения или смысловой группы стоит ударное слово, то безударное слово утрачивает ударение. В полных отрицательных формах ударной является лишь частица, глагол – безударен.

    Заключение

    Интонация обладает смыслоразличительной функцией, именно поэтому так важно знать ее компоненты и роль каждого из них. При рассмотрении всех вышеперечисленных интонационных средств, становится понятно, что, выступая в различных сочетаниях, они позволяют выделить и подчеркнуть логический центр высказывания, а также придают речи разнообразие, яркость и выразительность, что является неотъемлемой частью фонетики любого языка.

    Список литературы

    1. Бурая Е.Л., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. М.-Академия, 2006

    2. Бондаренко Л.П. и др. Основы фонетики англ. языка, 2009

    3. Соколова М. А., Гинтовт К. П., Кантер Л. А. и др. Практическая фонетика английского языка и др. – М., Владос, 2010.

    4. Торсуев Г.П. Вопросы акцентологии современного английского языка. М.–Л., 1960.

    Интернет-ресурсы:

    https://www.native-english.ru/

    http://englex.ru/

    Способы интонационного выделения логического центра высказывания

    ООО Учебный центр

    «ПРОФЕССИОНАЛ»

    Реферат по дисциплине:

    «Практическая фонетика английского языка»

    По теме:

    «Способы интонационного выделения логического центра высказывания»

    Исполнитель:

    Ахметова Татьяна Дмитриевна

    Москва 2017год

    Содержание

    Введение ………………………………………………………………………….3

    I. Интонация различных типов английских предложений ………………….4

    II. Ритмико-интонационное оформление английской речи… …..……………9

    III. Интонационное оформление различных типов английских предложений……………………………………………………………………11

    Заключение……………………………………………………………………...14

    Список литературы ……………………………………………………………15

    Введение.

    Одним из важнейших показателей уровня культуры человека, его мышления, интеллекта является его речь. Она служит главным средством общения с другими людьми, является основой человеческого мышления и приобретения новых знаний.

    Появившаяся в ходе эволюции письменная речь позволила людям накапливать полученные знания и с ее помощью передавать их последующим поколениям. Люди, далекие от науки, думают, что речь производится непосредственно речевыми органами: губами, языком, голосовыми связками. На самом деле произнесение вслух звуков, слов и предложений- это заключительный этап речевого процесса. Наши речевые органы только выполняют приказы, поступающие из мозга, тем самым облекая мысленную речь в звуковую.

    Фонетика - это раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка. К ней относятся все звуковые средства языка, то есть не только звуки и их комбинации, но и ударение и интонация.

    Целью работы является изучение и сравнение интонационных систем двух часто взаимодействующих языков: русского и английского. Для этого необходимо рассмотреть следующие задачи:

    1.         Рассмотреть понятия «ритм» и «интонация»;

    2.         Провести изучение особенностей ритмико-интонационного оформления английской речи.

    I. Интонация различных типов английских предложений .

    Интонация (от латинского intonare – громко произносить) является отличительной особенностью и непременной принадлежностью живой речи. Интонация – это постоянный комментатор речи, а следовательно, и мысли. В русской фонетической науке уже давно устоялся взгляд на интонацию как на диалектическое единство тесно взаимодействующее друг с другом и одновременно противостоящих друг другу наиболее важных сверхсегментных свойств звучащей речи (мелодики, силы звучания, темпа, тембра), предающих как смысловое, так и модально- эмоциональное значение высказывания на базе лексико-грамматического состава и синтаксического строения в процессе коммуникации.

    Интонация, наряду с порядком слов, выступает как важное средство выражения синтаксических отношений. На роль интонации в выражении законченности мысли, т.е. в оформлении предложения, указывал В.В. Виноградов .

    Интонация значима не только для устной речи, но и для письменной. Об этом писал Л.В. Щерба . Н.И. Жинкин характеризовал чтение как «процесс, в известном смысле обратный письму» и подчёркивал важность интонационного компонента при чтении. «Читатель должен вычитать ту интонацию, которая вписана в текст сочинителем. Без этого невозможно верное прочтение и понимание текста» .

    Фразовое ударение

    Фразовым ударением называется выделение, т.е. более сильное произнесение одних слов в предложении (ударных) по сравнению с другими. Безударно произносятся:

    • вспомогательные глаголы;

    • глаголы-связки: be, get, turn и т.д.;

    • модальные глаголы;

    • предлоги: on, to, in, under, in front of и т.д.;

    • союзы: and, but, unless, or, both и т.д.;

    • личные и притяжательные местоимения: I, me, his, her, it и т.д.

    Мелодика английской речи

    Мелодика – это изменение в высоте голосового тона в процессе говорения или чтения.

    Мелодический ряд – это упорядоченный строй речи, состоящий из следующих друг за другом слогов, каждый из которых имеет свою высоту тона.

    Мелодика и фразовое ударение тесно связаны: каждое высказывание образует не просто мелодический ряд, а ударно-мелодический ряд, (акцентно-мелодический ряд), где слоги характеризуются как наличием (отсутствием) ударения, так и определённой высотой тона в голосовом диапазоне. Однако для краткости такой ряд называют просто мелодическим.

    Мелодика английского предложения значительно отличается от мелодики русского:

    1. Диапазон английского речевого голоса значительно шире русского, т.е. начало фразы выше, а конец ниже, чем в русском.

    2. В английском языке существует движение голосового тона внутри одного гласного звука, которое осуществляется на значительном для восприятия отрезка времени, поэтому создаётся впечатление, что англичане «поют» ударные слоги.

    3. Для английской интонации точкой отсчёта для вариативности голосового тона является самый низкий уровень речевого голоса, в русском языке – средний уровень. Безударные слоги, предшествующие первому ударному и следующие за последним ударным слогом, произносятся на самом низком уровне голоса, который почти не используется в русском диапазоне, поэтому требуют специальной тренировки.

    4. Английское падение достигает самого низкого уровня диапазона; повышение голоса начинается также с самого низкого уровня.

    5. Английское высказывание характеризуется наличием централизованного ударения, т.е. одно (ядерное слово) значительно больше выделено, чем остальные ударные слова. На нём осуществляется значительное (самое широкое по диапазону и длительности голосового тона) падение.

    В русском высказывании ударение децентрализованное, т.е. все ударные слова получают более или менее одинаковую степень выделенности:

    Helen’s eyes were not very good. У Лены было плохое зрение. Выделенность ударных (неядерных) слогов в английской фразе осуществляется движением голосового тона сверху вниз, в русской – снизу вверх.

    Ядерные тоны и их значение

    Ядерным тоном называется мелодическое завершение высказывания, которое, как правило, совпадает с последним ударным слогом

    В английском языке существует несколько ударных тонов:

    1. Падение (нисходящий тон - НТ)

    НТ выражает законченность высказывания или его части, определённость, уверенность, категоричность, независимость. НТ употребляется в двух разновидностях: низкой и высокой. Высокое падение придаёт высказыванию лёгкость, оживлённость, заинтересованность.

    1. Подъём (восходящий тон - ВТ)

    ВТ выражает незаконченность высказывания или его части, неуверенность, зависимость, вежливое обращение. В английском языке повышение тона начинают в конце слога, в русском – в начале. ВТ употребляется также в двух разновидностях: низкой и высокой. Высокий ВТ употребляется в основном в переносах.

    1. Падение подъём (нисходяще-восходящий тон НВТ)

    НВТ выражает незаконченность с дополнительным значением вежливого предложения, неохотного отказа, неохотного согласия и т.д.

    Употребление ядерных тонов

    Ядерные тоны могут употребляться самостоятельно или завершать мелодический ряд в высказываниях, содержащих несколько ударных слогов кроме ядерного. В английском языке существуют несколько вариантов произнесения предъядерной части фразы (мелодической шкалы).

    1. Пошаговая (каждый ударный слог произносится ниже, чем предыдущий).

    2. Данный тип шкалы является нейтральным и, в основном, употребляется в начале повествования, описания, рассуждения, а также в специальных вопросах

    3. Скользящая (каждый ударный слог произносится ниже, чем предыдущий, но с понижением тона внутри самого слога). Данный тип шкалы употребляется с целью сильного выделения каждого из ударных слогов. Высказывание обладает большой выразительностью.

    4. Скандепная или разбросанная. Ударные слоги образуют нисходящую последовательность, а следующие за ними безударные слоги произносятся чуть выше. Данный тип шкалы придаёт высказыванию оттенок лёгкого удивления, игривости, кокетства. Часто она оформляет начало юмористических рассказов, анекдотов, окрашивая их в соответствующий тон.

    Понятие о смысловой группе

    Распространённые предложения обычно делятся на объединённые по смыслу группы слов. Такие группы слов называются смысловыми группами или синтагмами. В устной речи они отделяются друг от друга паузой (перерывом в фонации) или изменением мелодикой. Графически пауза изображается вертикальной чертой.

    Количество смысловых групп в одном высказывании зависит от намерения говорящего, смысла высказывания, темпа речи, длины смысловых групп и т.д.

    Смысловая группа, выражающая относительно законченную мысль, произносится с НТ; незаконченная мысль произносится с ВТ или НВТ.

    Некоторые особенности интонационных моделей в английском языке

    1. Первый безударный слог произносится на самом низком уровне диапазона.

    2. Первый ударный слог шкалы имеет самый высокий уровень голоса (выше середины нормального диапазона).

    3. Начальные безударные слоги до первого ударного произносятся постепенно повышающимся тоном или на самом низком уровне диапазона.

    4. Общее понижение голоса в шкале происходит на ударных слогах и продолжается на следующих за ними безударных.

    5. Повышение голоса происходит только на последнем ударном слоге.

    6. Если за последним ударным слогом следуют безударные, он произносится ровным тоном, а повышение голоса происходит на последних ударных словах.

    II. Ритмико-интонационное оформление английской речи.

    Под ритмом речи понимается упорядоченность её звукового, словесного и синтаксического состава, определённая смысловой нагрузкой.

    В более широком смысле ритм – регулярное повторение сходных и соизмеримых речевых единиц, выполняющее структурирующую, текстообразующую и эмоциональную функцию. Ритм наименее выражен в спонтанной, повседневной речи, наиболее - в стихотворных текстах.

    В формировании ритма участвуют все возможные языковые средства: звуковые, интонационные, синтаксические, а также различные интонационные конструкции.

    Фонетика рассматривает ритм речи как равномерное чередование ударных и безударных слогов. Для ритма английской речи характерно равномерное следование ударных слогов. Поэтому скорость произнесение безударных слогов между двумя ударными зависит от количества безударных слогов: чем больше безударных слогов, тем быстрее они будут произноситься. Если в русском языке ритмической единицей является слово, то в английском языке таковой является группа слогов, состоящая из одного ударного слога и примыкающих к нему безударных. Именно ритмическая единица, произносимая через равные промежутки времени, и определяет ритм английской речи. Смысловые группы на письме соответствуют ритмическим группам в разговорной речи, которые выделяются друг от друга паузами.

    Под ритмической группой понимается совокупность ударных и безударных слогов или ритмических единиц между двумя паузами. После ритмической группы произносим с восходящим тоном, выдерживается более длительная пауза, чем после ритмической группы, произносимой с нисходящим тоном.

    Ритм речи и ударение

    В целях сохранения ритмического строя речи очень часто наблюдается усиление или ослабление словесного или фразового ударения. Это происходит в следующих случаях.

    1. Если рядом высказываются два или более неударных слова, то некоторые из них могут произноситься с ударением:

    As you say. Но As Bob say. Как хотите. Как хочет Боб.

    1. Если рядом оказываются два или более ударных слова, то некоторые из них могут терять ударение:

    Send him away! Но Send Bob away! Отошлите его! Отошлите Боба!

    1. В предложениях с числительными, имеющими два ударения.

    2. В словах, где есть два главных ударения, одно из них может быть ослаблено частично или полностью, если необходимо противопоставить одно слово другу (эмфатическое предложение): Is he upstairs or downstairs?

    3. Полная редукция одного из ударений происходит и тогда, когда это требует рифма в стихотворном произведении.

    Рифма – это созвучие концов стихотворных строк, которое представляет собой ритмический повтор, основанный на звуковом подобии ударных слогов в рифмуемых словах.

    Прилагательное unknown – неизвестный – имеет два главных ударения – на префиксе и на корневой гласной. Однако при употреблении этого слова в стихотворном произведение первое главное ударение полностью редуцируется, поскольку слово unknown рифмуется со словом alone.

    III. Интонационное оформление различных типов английских предложений.

    Наиболее важная функция интонации связана с выражением цели высказывания: она характеризует его как сообщение, вопрос, возражение, обращение и т.д. Эта функция реализуется в основном с помощью тональных акцентов разных конфигураций. К ней примыкает ещё одна функция выражение оценок, в том числе экспрессивных. Она выражается различиями в уровне тона и средствами. В предложении мы всегда имеем дело с множеством интонационно выражаемых семантических характеристик. Многообразию семантических комбинаций соответствует большое число разных интонационных структур.

    Интонация понижения самый распространённый тип стандартной неэмфатической интонации в английском языке. Она используется на последнем ударном слоге предложения:

    • в конце восклицательных предложений;

    • в конце кратких повествовательных предложений;

    • в конце повелительных предложений, выражающих приказ, команду или запрещение;

    • в конце специальных вопросов, начинающихся с вопросительных местоимений: What? When? Where? Who? Why? How?

    • в конце второй части альтернативного вопроса, предполагающего выбор из двух возможных вариантов: Were you at the cinema or at the theatre last week?

    • в конце первой части разделительного вопроса, который представляет собой повествовательное предложение: You know him, don’t you?

    • в конце второй части разделительного вопроса, когда спрашивающий уверен в правильности первой части и не ждёт никаких дополнительных сведений, а только выражает желание подтвердить, что данное суждение верно: It’s warm today, isn’t it?

    • произнося приветствие при встрече;

    • выделяя обращение в начале предложения: Pete, where is your pen?

    • выделяя приложение в конце предложения: This is my friend, an artist.

    • в конце придаточного предложения, стоящего перед главным, если последнее предложение произносится с восходящим тоном: When you come home, will call me?

    Стандартная интонация понижения в английском языке падает сильнее и ниже, чем стандартная интонация понижения в русском языке.

    Интонация понижения применяется для спрашивания и дачи информации в нормальном, спокойном, неэмфатическом смысле. В то же время, интонация понижения передаёт определённые эмоции, такие как завершённость, окончательность, уверенность. Интонация понижения звучит более категорично, уверенно и убедительно, чем интонация повышения. Высокое понижение разновидность стандартной интонации понижения. Оно применяется для дополнительного усиления в неформальных ситуациях для показа оживлённого интереса и дружелюбия в повествовательных и восклицательных предложениях, например, в приветствиях. Высокое понижение начинается выше, чем стандартное понижение, ударение в нём сильнее, а ударный слог громче. Хотя этот тип интонации распространён в разговорной речи, изучающим английский язык следует употреблять его осмотрительно и не слишком часто, т.к. он весьма эмфатичен и выразителен.

    Восходящий тон – это тон неуверенности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:

    • Распространённое подлежащее: My brother and I went on an excursion.

    • Обстоятельство в начале предложения: Last year there was a lot of snow.

    • Каждый из перечисляемых членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения: There are books, pens, and pencils on the desk.

    • Общие вопросы, требующие ответы «да» и «нет»: Have you ever been to London?

    • Вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса: You’ve got this book, haven’t you?

    • Первая часть альтернативных вопросов: Have you seen this film or that one?

    • Повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу: Will you lock the door, please!

    • Придаточные предложения, стоящие перед главным: As soon as I arrive at the hotel, I will let you know.

    • Слова прощания, благодарности, а также выражение all right. Если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза.

    Изменение стандартных моделей

    Изменение стандартных моделей интонации понижения также имеет своё значение. Очень важно понимать, о чём может сообщать такое изменение. Повествовательное предложение с интонацией понижения сообщает информацию, в то время как повествовательное предложение с интонацией повышения становится удивлённым вопросом или подразумевает просьбу повторить. Специальный вопрос с интонацией понижения спрашивает информацию, в то время как специальный вопрос с интонацией повышения сообщает о большем интересе или удивлении со стороны говорящего или подразумевает просьбу повторить. Общий вопрос с интонацией повышения спрашивает информацию и ожидает ответа «да» или «нет», в то время как общий вопрос с интонацией понижения сообщает об уверенности говорящего в получении утвердительного ответа. Просьба в виде общего вопроса с интонацией повышения нормальна и вежлива, в то время как просьба с интонацией понижения звучит как команда и может быть невежливой.

    Изучающим английский язык следует понимать, о чём может сообщать изменение стандартных моделей, но в своей собственной речи целесообразнее использовать стандартные модели интонации.

    Заключение.

    В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием.

    Во время беседы англичанин или американец практически со стопроцентной гарантией смогут определить, что вы не носитель английского языка. Дело в том, что, приступая к изучению иностранного языка, мы перекладываем модель интонации, ритма, фразового и логического ударения, которые присущи родному. Такие штампы могут исказить смысл послания. Русский язык по своей природе очень мелодичен, в то время как английский обладает определенной системой звучания и жестким ритмическим рисунком.

    Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка.

    Список использованной литературы

    1. Антипова А.М.: О ритме английской речи. №2. 1990. С.55 – 60

    2. Антипова Е.Я. Пособие по английской речи. – М.: Просвещение, 1974. – 320с

    3. Буланин Н.Н. Фонетика современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1970. – 206 с.

    4. Васильев В.А. и др. Фонетика английского языка. Нормативный курс. - Л.: "Учпедгиз", 1962

    5. Вишневская Г.М. Работа над ритмом английской речи на материале лимериков. 2005. №4. С.79 86

    6. Давыдов М.В. Пособие по английской интонации.- м., 1975.- 104 с

    7. Интернет-источник: URL http://www.native-english.ru/pronounce/inflexion

    8. Интернет-источник: URL http://lingtown.ru/blog/theoretical_phonetic/42.html

    9. Касаткин Л.Л. Русский язык. Учебник для высших учебных заведений. – М.: Академия, 2001. 264с

    10. Поплавская Т.В. Общая фонетика: проблемы и методы. – Минск: Возрождение, 2006. – 243с.

    11. Трофимова Г.С., Шуткина Л.Н. Фонетический вводно-коррективный курс английского языка. М.: Высшая школа, 2000. – 359с.

    12. Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка. – М.: Высшая школа, 2006. 214с.

    Интонация в русском языке | ДИКТОРЫ.com

    Чувство перспективы  делает речь лёгкой, устремлённой к главному в тексте. Надо чувствовать перспективу в слове (когда все слоги бегут под ударный слог), в предложении (когда все слова стремятся к главному слову), в мысли (когда все предложения направляются к самому важному предложению, в котором и заключён центр мысли), во всём выступлении (когда все отдельные части целого не затуманивают, не уводят от сердцевины идеи, а выявляют её наиболее убедительно и ярко).
    Техника владения перспективой интонации предполагает умелое пользование и темпо-ритмом речи. Свободные переходы от медленного к быстрому темпу произнесения делают интонацию не тяжёлой, не одноритмичной, не топчущейся на месте.

    Кроме логической выразительности, большое значение имеет выразительность эмоциональная. Мысль, не согретая чувствами, будет неубедительной и может привести к неправильной интонации. Слова насыщаются эмоциональным содержанием при условии, когда диктор должным образом оценивает мысль, проявляет своё отношение к ней. При этом в речи ведущего появляются отчётливо напряжённые эмоциональные ударения и паузы, обусловленные чувствами, настроением, желанием. Они не всегда совпадают с логическими, но такое совпадение желательно.

    Развитие силового и звуковысотного диапазонов голоса соединяйте с работой по непосредственному совершенствованию интонации, её модуляции, способности переливать звук из одного тона в другой. Интонационная мелодия неповторима и индивидуальна, т.к. речь - это непосредственно сам живой процесс общения. Речь, созданная одним человеком - принадлежит одной личности. Понятие "интонация речи" - глубоко и многообразно. Это результат проявления конкретной задачи в конкретных обстоятельствах. Но изучение общих закономерностей рождения интонации, натренированность голоса в интонировании позволяют ярче проявиться неповторимости индивидуальности человека.

    Знаки препинания

    Речь диктора монологична, поэтому он должен особенно заботиться о выразительности интонации, зная, что монотонность приводит к сонливости. Начинающий диктор должен обратить серьёзное внимание на интонирование знаков препинания.  Вот несколько упражнений:

    Упражнение "добьюсь ответа"


    Возьмите текст:

    Видели ли Лидию?
    Полили ли лилию?
    Полили ли лилию?
    Полили иль нет?

    Желание получить ответ рождает вопросы с нарастающей силой. С каждым вопросом всё выше поднимается голос, изменяется темп фонетической линии в интонации. В последнем вопросе после самого высокого тона: "Полили?" - звук понижается на словах "иль нет?".

    Вопросительные знаки постарайтесь "увидеть" и точно нарисуйте их голосом:

    Почему чернушкой назван
    Голубой, как лён, цветок,
    А посёлок ясноглазый
    Носит имя "Волчий лог"?
    Почему назвали Белой      
    Реку, синюю до дна?
    Почему назвали Верой
    Ту, что вовсе не верна?
    Почему нелюбую
    Звать ты должен Любою?

    Прочувствуйте, как с нарастанием удивления (на словах Белой, Верой, нелюбую) фонетическая линия вопросительного знака идёт вверх. Так и должно быть, т.к. с нарастанием удивления увеличивается диапазон голоса. При высшем удивлении вопросительную фигуру голоса можно повторять на каждом слове. Это усилит действенность фразы.

    Потренируйте это в следующем тексте:

    Вы грозны на словах - попробуйте на деле!
    Иль старый богатырь, покойный на постели,
    Не в силах завинтить свой измаильский штык?
    Иль русского царя уже бессильно слово?
    Иль нам с Европой спорить ново?
    Иль русский от побед отвык?
    Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
    От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
    От потрясённого Кремля
    До стен недвижного Китая,
    Стальной щетиною сверкая,
    Не встанет русская земля?

    (А.С. Пушкин)

    Чтобы передать убеждённость, всю силу и действенность этих строк нужно делать вопросительные интонации на каждом слове. Диктор должен уметь пользоваться таким приёмом так называемого "полного вопроса".  Необходимо, чтобы голос выражал вопросительные знаки в различной его силе, загибе голоса, с более стремительными или ползущими вверх интонациями вопроса.

    Одним из очень действенных знаков препинания является двоеточие:
    Небольшая остановка в интонации на этом знаке что-то подготавливает, рекомендует, выставляет или точно указывает на то, что следует.

    Радивыми подмечено давно:
    Ленивый дважды делает одно.
    Не хвастайся успехами до срока:
    Кто хвастается, тем до них далёко.


    В дикторской речи рекомендуется чаще пользоваться этим знаком, чтобы заинтересовать слушателей тем, что будет сказано дальше. Обратить их внимание на самое важное, подготовить их к восприятию необходимого факта, или мысли.

    Очень важно верное интонирование таких знаков, как запятая и точка. Наша житейская интонация рваная, без ярко выраженного понижения голоса на точке, без хороших голосовых загибов на запятых. Запятая в предложении - усиливает общение диктора с аудиторией, крепче связывает его со слушателями. Вообще, запятая обладает чудодейственными свойствами. "Её загиб, точно поднятая для предупреждения рука, заставляет слушателей терпеливо ждать продолжения недоконченной фразы", говорил Станиславский.

    Например:

    Будь, слово, как рубин, пылающий огнём.
    По весу лёгок он, а по цене весом.

     

    Недостатки интонирования

    Монотонность диктора. Это речь на неизменной или почти неизменной высоте тона. Для преодоления этого недостатка, надо тренировать голос не только по расширению диапазона, но и модуляции звуков речи. В  речи даже одна ударная гласная только мелодически может быть выделена пятью способами: тон голоса звучит ровно - "ма"; постепенно повышается к концу слога - "мА", понижается - "Ма"; Вначале повышается, потом понижается; наоборот, сначала понижается, потом повышается. Нужно "гнуть" голос, для того чтобы им можно было свободно модулировать.  

    Слишком высокий тон ведущего. Такая интонация неприятно действует на слух и раздражает слушателей. Если у вас высокий голос, необходимо поупражняться, чтобы понизить его. Годятся все приведённые упражнения, в которых тренируется понижение тона.

    Слишком низкий тон. Причина такой интонации в большинстве случаев  в отсутствии энергичности и увлечённости диктора. Повышению тона помогают упражнения на развитие диапазона .

    Также к недостаткам интонации диктора относится недостаточная выразительность в более значительных словах и повторные интонационные обороты. Точная и правдивая интонация, возникающая вследствие соответствующего изменения высоты тона, определённого темпоритма и умелого применения логических и эмоциональных выразительных средств интонации, делает вещание диктора доходчивым и убедительным.

    Также, чтобы красиво и правильно говорить, читайте раздел - Техника сценической речи, где найдёте интересный материал - скороговорки для развития речи и дикции. Ещё в работе над дикцией вам помогут сложные русские слова.

    Логический анализ текста


    При разучивании вокального произведения необходимо обязательно сделать логический анализ текста. С помощью логического анализа текста исполнитель сможет лучше понять замысел автора и правдиво передать содержание произведения. Анализ текста важен и для лектора, и для актера, и для преподавателя. Благодаря логическому анализу текста их выступления будут более убедительными, а речь – грамотной и выразительной.

    Логические паузы и речевые такты

    Устная речь делится на предложения и фразы.
    Фраза – это смысловая часть, которую составляет одно или несколько слов. Смысловые группы слов в средине фразы — это так называемые речевые такты. Они состоят из слов, образующих группу, относящуюся к главным членам предложения — подлежащему, сказуемому, или к дополнению, определению, обстоятельству. В речевых тактах интонационно выделяются определенные слова. Такое выделение называется логическим ударением.
    Речевые такты разделяются между собой паузами. Паузы могут быть разными по продолжительности и называются логическими паузами. В речевых тактах слова произносятся единым целым, как одно слово.

     

    Логические паузы и их разновидности

     — люфт пауза – короткая пауза для добора воздуха или для эмоционального выделения определенного слова. Например, «Да это же ‘ Бах! А не Моцарт!» В музыке, в частности, в вокале, мы говорим «цезура», когда нужно отделить одно построение от другого.
    | — пауза, разделяющая речевые такты и предложениями, связными по смыслу
    || — более долгая пауза между предложениями
    ||| — долгая пауза, разделяющая предложения, смысловые части

    Законы логики речи

    Существуют определенные законы логики речи. И эти законы должны знать вокалисты, актеры, спикеры. Речевые законы помогают понять, правильно передать и озвучить мысль автора. В основе – правила морфологии, синтаксиса, изучающих взаимосвязи слов, составляющих предложения. Смысловые связи помогают объединению слов в группы и словосочетания. Например, «В среду в музыкальной школе состоится академический концерт».

    Смысловые связи слов в данном предложении следующие:
    Состоится концерт – связь подлежащего (концерт) и сказуемого (состоится).
    Слово «академический» группируется по смыслу с подлежащим «концерт». Поэтому эти слова произносятся одним речевым тактом – «состоится концерт».
    «В среду» группируется по смыслу со сказуемым «состоится».
    «В музыкальной школе» тоже группируются со сказуемым «состоится» — «в музыкальной школе состоится». Между этими речевыми тактами – логические паузы:
    В среду | в музыкальной школе | состоится академический концерт.
    1 такт             2 такт                                          3 такт

    Особое внимание следует уделять речевым закономерностям в сложных предложениях. Разберем пример:
    «Дети, которые учатся в музыкальной школе, более общительные и эмоциональные, чем их сверстники, не занимающиеся музыкой»

    Смысловая связь: Главное предложение «Дети более общительные и эмоциональные»,  ему подчиняется предложение «которые учатся в школе»:
    Дети, || которые учатся в музыкальной школе, || более общительные |и эмоциональные, || чем их сверстники, |не занимающиеся музыкой.

    Логические паузы и их распределение

    Логические паузы делаются в предложениях между группами подлежащего и сказуемого,  перед союзом «и». На обязательное присутствие логических пауз указывают двоеточие, точка с запятой, тире, точка, запятая (за редким исключением, разберем чуть ниже).

    Пример:
    «Ученики, родители и преподаватели – внимательно слушали выступление скрипача». Предложение делится на следующие речевые такты:
    Ученики, | родители | и преподаватели-  || внимательно слушали | выступление скрипача.
    1 такт          2 такт           3 такт                                4 такт                                         5 такт

    "Музыкальное произведение, | написанное в пятнадцатом веке, || исполняется | на протяжении многих веков || и входит | в концертные программы | известных музыкантов.

    Рассмотрим еще пример:
    «Ученик, выслушав указания преподавателя, начал играть более эмоционально и с правильным ритмическим рисунком»
    Ученик, || выслушав указания преподавателя, ||начал играть более эмоционально | и с правильным ритмическим рисунком».

    Исключения

    Не отделяются логическими паузами:
    — Обращения, стоящие в средине и в окончании фраз: «Спасибо, музыка, тебе | за радость и печаль». Слово «музыка» не выделяется в данном случае логической паузой.
    Однако, если обращение в начале фразы, оно выделяется речевой паузой. Пример: «Музыка,|| как много смысла |в этом слове».
    — В сложноподчиненных предложениях, которые связывают слова: для того, чтобы; потому, что; т о, что; все, что. Пример: «Я играю вам, дорогие друзья, || для того, чтобы вы прочувствовали стройность |и логичность построения формы». В данном случае обращение «дорогие друзья» также не выделяется логической паузой. Фраза «Для того, чтобы вы почувствовали стройность» группируется в один речевой такт.

    Логические ударения

    Мы поговорили о расстановке логических пауз и разделении речевых тактов паузами. Руководствоваться при этом нужно логикой мышления.
    А сейчас остановимся на логических ударениях. В речевых тактах, обычно, главными словами выступают подлежащее, сказуемое. В зависимости от текста могут выделяться местоимения, обстоятельства, числительные, прилагательные. Но главными словами никогда не выступают и не выделяются голосом частицы и союзы.

    Для определения логических ударений нужно проанализировать текст и познакомиться с содержанием. А также следует знать общие правила постановки ударения.

     

    Правила логических ударений

    .
    — Часто логическое ударение приходится на последнее слово в речевых тактах – фразе. Если важного слова нет в начале или в середине фразы, то выделение голосом последнего слова  подчеркивает смысловую неразрывность мысли: «Дети изучают в музыкальной школе сольфеджио». Если для нас важно указать место, то нужно написать так: «Дети изучают сольфеджио в музыкальной школе».

    .
    В названиях, образованных несколькими словами, акцентирование приходится на последнее слово: «Начальное учебное заведение музыкальная школа» — логическое ударение приходится на последнее слово «школа».

    .
    — Выделяются голосом перечисления и противопоставления:

    «Звучали нежно скрипки, им мягко отвечали виолончели».
    «Мелодия звучала некоторое время, но неожиданно затихла».
    «С дыханием играем, с дыханием поем».

    .
    — В сочетании двух существительных, когда второе в родительном падеже – логическое ударение ставится на втором слове: учащиеся вокального отдела, заседание педагогического совета.
    Однако, если необходимо уточнение – ударение меняется на более важное слово – учащиеся фортепианного отдела, а не хорового.

    .
    Словосочетание прилагательного перед существительным – ударение на втором слове: великий композитор, зарубежная литература, проникновенная музыка.

    .
    — В словосочетании определение после существительного – логическое ударение ставится на определении: «Музыка, || проникновенная и трогательная, звучала со сцены».

    .
    — Если слово повторяется несколько раз, то его нельзя произносить на одной динамике. – «Дыхание, дыхание, дыхание – оно очень важно для всех». При нарастании динамики последующее слово произносится с энергией, и самое яркое слово – последнее в этой группе. Если же происходит затухание динамики, то первое слово будет самым ярким.

    .
    — В группе подлежащего и сказуемого ударение ставится на сказуемом, если для нас важно действие. Если же важен предмет – ударение ставится на существительном – «Композитор пишет музыку, а поэт – сочиняет слова».
    «Композитор сочиняет музыку, а музыкант – исполняет».

    Вот такие правила нужно знать лектору, вокалисту, актеру.
    Применяйте законы логического анализа текста, и ваша речь будет грамотной, выразительной и убедительной. И успех будет сопутствовать Вам.

    Не забудьте рассказать о статье друзьям в социальных сетях, а также напишите в комментариях, что Вы делаете, чтобы речь была яркой и притягательной для слушателей.

    С уважением, Ирина Анищенко

     

     

    Похожие статьи

    Лекция 4. Фонологический аспект звуков речи.

    1. Телефоны и аллофоны .

    Изучение звуков с точки зрения их языковой функции привело к выделению такой фонетической единицы, как фономе. Фонема - наименьшая языковая единица, которая существует в речи всех людей, принадлежащих к одному сообществу, в форме звуков речи и может вызывать изменение значения.

    Фонема функциональная единица . Это означает, что в отличие от других фонем в том же фонетическом контексте он способен различать значение, например:

    галстук для пирога Вы любите c u t?

    или

    лот горит Вы любите ц ар т?

    Фонема имеет 3 функции 1. конститутивная (фонемы существуют в своей материальной форме, звуки речи составляют морфемы, слова, предложения, каждое из которых имеет значение) 2. отличительный (отличает одно слово от другого, даже целые предложения) 3. узнаваемый (проявляется в процессе идентификации: носители языка могут идентифицировать комбинации фонем как значимые единицы.)

    Фонема реализуется в речи в материальной форме звуков речи разного типа. Различные речевые реализации фонемы называются ее аллофонами . Различие между аллофонами одной и той же фонемы связано с их положением в различных фонетических контекстах.Например, согласная [d] в изолированном положении, а также в такой звуковой последовательности, как

    [d ɒ t] - это выступающий упор, шарнирно соединенный кончиком языка с гребнем зубов. В положении перед межзубным сужением [θ], как в шириной , он образован кончиком языка напротив верхних зубов, когда за [d] следует постальвеолярный [r], как в dry , кончик язычка располагается за гребнем зубов.

    Аллофоны одной и той же фонемы никогда не встречаются в одном и том же фонетическом контексте.Они не могут различить значение, поскольку в этом случае невозможно взаимное противопоставление. Такие звуки речи группируются в фонемы и функционируют как языковая единица в отличие от других языковых единиц, то есть фонем.

    Основным методом установления фонематического статуса звука является метод поиска минимальных пар , который заключается в нахождении хотя бы одной минимальной пары слов, которые отличаются по этому звуку: p it b it .Когда два слова идентичны, за исключением одного звука, который контрастирует по значению слов, говорят, что они образуют минимальную пару, и эти два звука являются разными фонемами. Две фонемы различаются по крайней мере одной особенностью, которая называется отличительной (фонематической) особенностью . В английском языке фонематическим для системы согласных является следующий набор отличительных признаков: место артикуляции, манера произношения, наличие или отсутствие голоса, положение мягкого неба .Качество - единственная фонематическая особенность в системе английских гласных. Качество гласных зависит от высоты языка и передне-заднего положения языка.

    Следует отметить, что, с одной стороны, фонема объективно-реальна, поскольку реализуется в речи в материальной форме звуков речи, ее аллофонов. С другой стороны, это абстрактная языковая единица. Вот почему мы можем рассматривать фонему как диалектическое единство материального и абстрактного аспектов.Таким образом, мы можем утверждать, что он существует в материальной форме звуков речи, ее аллофонах. Звуки речи обязательно являются аллофонами одной из фонем соответствующего языка. Все аллофоны одной и той же фонемы имеют некоторые общие артикуляционные особенности, но одновременно каждый аллофон обладает совершенно определенными фонетическими особенностями, которые нельзя проследить в артикуляции других аллофонов той же фонемы. Поэтому при обучении произношению нельзя просить учеников произносить ту или иную фонему.Мы можем только попросить их произнести один из его аллофонов.


    :

    .

    Аспекты и единицы фонетики

    Фонетика как отрасль языкознания

    Мы начинаем изучение языка с изучения состава, структуры и функций звуков речи. Этот раздел лингвистики называется фонетикой.

    Фонетика - это независимый раздел лингвистики, такой как лексикология или грамматика. Эти лингвистические науки изучают язык с трех разных точек зрения. Лексикология занимается словарным запасом языка, происхождением и развитием слов, их значением и словообразованием.Грамматика определяет правила изменения слов и объединения слов в предложения. Фонетика изучает внешнюю форму языка; его здравый смысл. Фонетик исследует фонемы и их аллофоны, слоговую структуру, распределение ударения и интонации. Его интересуют звуки, производимые человеческими речевыми органами, поскольку эти звуки играют роль в языке. Давайте назовем этот ограниченный диапазон звуков звуковой средой, а отдельные звуки в этом диапазоне - звуками речи.Теперь мы можем определить фонетику как изучение звуковой среды. Фонетика - это изучение того, как люди издают, передают и воспринимают звуки речи. Фонетика занимается изучением способов организации звуков в систему единиц и вариаций единиц во всех типах и стилях разговорной речи.

    Фонетика - это основной раздел языкознания. Без фонетики не обходятся ни теория языка, ни языковая практика. Никакое лингвистическое изучение невозможно без постоянного рассмотрения материала на уровне выражения.

    Аспекты и единицы фонетики

    Человеческая речь - результат очень сложной серии событий. Рассмотрим речевую цепочку, которую в упрощенном виде можно изобразить так:

    Мозг динамика Голосовой тракт динамика Передача звуков Ухо слушателя Мозг слушателя
    по воздуху
    лингвистический шарнирный акустический слуховой лингвистический

    Формирование концепции происходит в мозгу говорящего.Этот этап можно назвать психологическим. Сообщение, сформированное в головном мозге, передается по нервной системе к органам речи. Следовательно, мы можем сказать, что человеческий мозг контролирует поведение артикулирующих органов, что влияет на воспроизведение определенного образца звуков речи. Эту вторую стадию можно назвать физиологической. Движения речевого аппарата мешают воздушному потоку, создавая звуковые волны. Следовательно, третий этап можно назвать физическим или акустическим. Кроме того, любое общение требует не только говорящего, но и слушателя.Таким образом, последние этапы - это прием звуковых волн физиологическим аппаратом слуха слушателя, передача речевого сообщения через нервную систему в мозг и лингвистическая интерпретация передаваемой информации. . Звуковые явления имеют разные аспекты:

    (а) артикуляционный аспект;

    (б) акустический аспект;

    (c) слуховой (перцептивный) аспект;

    (г) функциональный (лингвистический) аспект.

    Теперь можно показать взаимосвязь между этапами речевой цепи и аспектами звуковой материи.

    Артикуляция включает в себя все движения и положения речевых органов, необходимые для произнесения звука речи. По своим основным звукообразующим функциям органы речи можно разделить на следующие четыре группы:

    (1) силовой механизм;

    (2) механизм вибрации;

    (3) резонаторный механизм;

    (4) блокирующий механизм.

    Функции силового механизма заключаются в подаче энергии в виде давления воздуха и в регулировании силы воздушного потока. Силовой механизм включает: (1) диафрагму, (2) легкие, (3) бронхи, (4) дыхательное горло или трахею. Голосовая щель и надгортанные полости входят в энергетический механизм как части дыхательных путей. Механизм вибрации состоит из гортани или голосового аппарата, в котором находятся голосовые связки. Самая важная функция голосовых связок - это их роль в производстве голоса.Глотка, рот и носовая полость функционируют как основные резонаторы, таким образом составляя механизм резонатора. Механизм обструкции (язык, губы, зубы и небо) формирует различные типы препятствий.

    Акустический аспект изучает звуковые волны. Основные колебания голосовых связок по всей их длине создают основной тон голоса. Одновременные колебания каждой части голосовых связок производят частичные тона (обертоны и гармоники).Количество колебаний в секунду называется частотой. Частота основных колебаний голосовых связок - это основная частота. Основная частота определяет высоту голоса и составляет акустическую основу речевой мелодии. Интенсивность речевых звуков зависит от амплитуды вибрации.

    Слуховой (звуковоспринимающий) аспект , с одной стороны, представляет собой физиологический механизм. Мы можем воспринимать звуковые волны в диапазоне от 16 Гц до 20 000 Гц с разницей и в 3 Гц.Человеческое ухо трансформирует механические колебания воздуха в нервные и передает их в мозг. Слушатель слышит акустические характеристики основной частоты, формантной частоты, интенсивности и продолжительности с точки зрения воспринимаемых категорий высоты звука, качества, громкости и продолжительности. С другой стороны, это тоже апсихологический механизм. Дело в том, что повторения того, что можно было бы услышать как одно и то же высказывание, только случайно, если вообще когда-либо, акустически идентичны. Фонетическая идентичность - это.теоретический идеал. Фонетическое сходство, а не фонетическая идентичность - это критерий, с которым мы работаем при лингвистическом анализе.

    Функциональный аспект . Фонемы, слоги, ударение и интонация - языковые явления. Они составляют значимые единицы (морфемы, слова, словоформы, высказывания). Звуки речи выполняют разные лингвистические функции.

    Давайте посмотрим на соотношение некоторых фонетических терминов, о которых говорилось выше.

    артикуляторные характеристики акустические свойства слуховые (ощутимые) качества языковые явления
    вибрация голосовых связок основная частота мелодия шаг
    различные положения и движения органов речи формантная частота качество (тембр) фонема
    амплитуда колебаний интенсивность громкость напряжение
    количество времени, в течение которого звук произносится длительность длина темп, ритм, паузы

    Фонетическая система языка - это набор фонетических единиц, упорядоченных и заменяющих друг друга в заданной структуре.Фонетика делится на два основных компонента (или системы): сегментная фонетика, которая касается отдельных звуков (то есть «сегментов» речи), и суперсегментная фонетика, имеющая дело с более крупными единицами связанной речи: слогами, словами, фразами и текстами.

    1. Сегментарные единицы - звуки речи (гласные и согласные), которые образуют вокальную и согласную системы;

    2. Супрасегментальные, или просодические, единицы - это слоги, ударные (ритмические) единицы, интонационные группы, высказывания, которые образуют подсистему высоты звука, ударения, ритма, темпа, пауз.

    Теперь мы можем определить фонетику как раздел лингвистики, который изучает звуки речи в широком смысле, включая сегментарные звуки, надсегментарные единицы и просодические явления (сердцевина, ударение, темп, ритм, паузы).

    Рассмотрим четыре компонента фонетической системы языка.

    Первым и основным компонентом фонетической структуры языка является система его сегментарных фонем, существующих в материальной форме своих аллофонов.Фонематический компонент имеет 3 аспекта или проявления:

    1. Система его фонем как дискретных изолированных единиц;

    2. Распределение аллофонов фонем;

    3. Способы соединения речевых звуков в словах и в местах их соединения или способы выполнения переходов VC, CV, CC и VV.

    Второй компонент - это слоговая структура слов. Слоговая структура имеет два неотделимых друг от друга аспекта: слоговое образование и слоговое деление.

    Третий компонент - это акцентная структура слов как элементов словарного запаса (то есть как произносимых изолированно). Акцентная структура слов имеет три аспекта: физический (акустический) характер словесного акцента; положение ударения в двусложных и многосложных словах; степени ударения слова.

    Четвертый компонент фонетической системы - интонационная структура высказываний. Четыре компонента фонетической системы языка (фонематическая, слоговая, акцентная и интонационная) составляют его произношение (в широком смысле этого слова).

    :

    .

    III. Соединение речевых звуков

    III. Соединение звуков речи
    | |

    6,1

    Звуки в реальной речи редко произносятся сами по себе. Обычно они произносятся вместе с другими звуками в пределах отдельных слов и на стыках слов в фразах и предложениях. Необходимо правильно соединить звуки, чтобы произнести слово, состоящее более чем из одного звука, фразы или предложения.Существует несколько типов соединений, некоторые из которых являются общими для всех или многих языков, а другие характерны для отдельных языков. Механизм соединения звуков можно понять только после анализа этапов артикуляции звуков речи, произносимых изолированно.

    6,2

    Каждый речевой звук, произносимый изолированно, имеет три стадии: на скольжении (начальная стадия), стадия удержания (медиальная) и вне скольжения (выпуск; финал).

    Скольжение - это этап, во время которого органы речи перемещаются из нейтрального положения, чтобы занять положение, необходимое для произношения согласного или гласного. Он не издает слышимого звука.

    Стадия удержания, , во время которой органы речи удерживаются в течение некоторого времени либо в одном и том же положении, необходимом для произнесения звука (в случае несложного звука), либо перемещаются из одного положения в другое (в сложных звуках, таких как как дифтонгоиды, дифтонги и аффрикаты).

    Off-Glide , при котором органы речи уходят в нейтральное положение. Он не слышен для большинства звуков, за исключением некоторых взрывных, чье плавное скольжение дает звук взрыва перед гласной и в последней позиции слова перед паузой.

    6,3

    В английском языке существует два основных способа соединения двух соседних звуков речи:

    I. Слияние () этапов

    II.Взаимопроникновение () стадий

    Тип соединения зависит от характера соединяемых вместе звуков.

    Поскольку все звуки английского языка подразделяются на гласные и согласные, мы можем говорить о соединении:

    а) Согласная к следующей гласной ( C + V ) [mi:] me ;

    б) Гласная к следующему согласному ( V + C ) на ;

    c) Две согласные ( C + C ) удар ;

    г) Две гласные ( V + V ) реальность.

    Объединение ступеней

    6,4

    Слияние стадий по сравнению с взаимопроникновением стадий - это более простой и свободный способ соединения звуков вместе. Обычно это происходит, когда два соседних звука разной природы соединяются вместе. В этом случае конец предыдущего звука проникает в начало следующего звука. Конец первого звука и начало второго артикулируются почти одновременно. Во время слияния стадий одни органы речи отодвигаются от положения, занимаемого для произношения первого звука, а другие перемещаются, чтобы занять положение, необходимое для произношения второго звука.

    Звуки в слиянии этапов, артикулированные:

    а) Различные органы речи

    б) разными частями языка

    c) Как разными органами речи, так и разными частями языка


    : 2015-09-10; : 76 |

    ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ КЛАССЫ СЛОВ | VIII.Классифицируйте следующие существительные по количеству | Оценка и расчет исходных данных технологического процесса СТО СТО. | V. Составляющие интонации | VII. Мелодия английской речи | X. Предложение-ударение в английском языке | ВИДЫ ПРИГЛАШЕНИЯ-СТРЕССА | XII. Использование основных интонационных контуров в высказываниях | Политические партии | Слова с интересным происхождением - из других языков. |

    lektsii.net -. - 2014-2021 гг. (0,009.) .

    Функция интонации

    Интонация - мощное средство человеческого общения. Одна из целей общения - обмен информацией между людьми. Значение английского высказывания, то есть информация, которую оно передает слушателю, определяется не только грамматической структурой, лексическим составом и звуковым образцом. Это также происходит из вариаций интонации, то есть ее просодических параметров.

    Функции интонации можно резюмировать следующим образом:

    Функция Пояснение
    1.Эмоциональный , чтобы выразить широкий спектр значений отношения возбуждение, скуку, удивление, дружелюбие, сдержанность и т. Д. Здесь интонация работает вместе с другими просодическими и паралингвистическими особенностями, обеспечивая основу для всех видов вокального эмоционального выражения.
    2. Грамматический для обозначения грамматических контрастов. Выявление таких крупных единицы в виде предложения и предложения часто разделяют контуры шага высказывание; и несколько специфических контрастов зависят от интонации, например вопрос и утверждение или положительное и отрицательное.Во многих языках существует важное различие между вопросом и разговором таким образом, например Она здесь, не так ли! (где повышающийся тон является разговорным эквивалентом вопросительного знака) против Она здесь, не так ли! (где падающая высота обозначает восклицательный знак).
    3. Информация структура Чтобы передать то, что является новым и что уже известно, в значении высказывания, что называется информационной структурой высказывания.Если кто-то говорит, что Я видел СИНИЙ автомобиль, с максимальной интонацией на синем , , это предполагает, что кто-то ранее спрашивал о цвете; тогда как если акцент делается на I , это предполагает предыдущий вопрос о том, какое лицо вовлечено. Было бы очень странно, если бы кто-то спросил Кто видел синюю машину !, и получил бы ответ: Я видел СИНЮЮ машину!
    4. Текстовый для построения более обширных, чем высказывание, отрезков дискурса.Просодическая связность хорошо иллюстрируется тем, как абзацам информации придается отчетливая мелодическая форма, например в чтении новостей по радио. По мере того, как читатель новостей переходит от одного сообщения к другому, уровень звука повышается, затем постепенно понижается, пока к концу сообщения голос не достигнет относительно низкого уровня.
    5. Психологические , чтобы разделить язык на единицы, которые легче воспринимаются и запоминаются. Например, выучить длинную последовательность чисел будет легче, если последовательность будет разбита на ритмические части.
    6. Индексный служить маркерами личной идентичности индексирующей функцией. В частности, они помогают идентифицировать людей, принадлежащих к разным социальным группам и профессиям (например, проповедники, уличные торговцы, сержанты).

    Коммуникативная функция интонации реализуется различными способами, которые можно сгруппировать под пятью общими заголовками. Подачи интонации:



    1.Для структурирования информационного содержания текстовой единицы таким образом, чтобы показать, какая информация является новой или не может считаться само собой разумеющейся, в отличие от информации, которой слушатель предположительно обладает или может получить из контекста, которая предоставляется.

    2. Определить речевую функцию фразы, т.е. указать, предназначена ли она как утверждение, вопрос, команда и т. Д.

    3. Для передачи коннотационного значения «отношения», такого как удивление, раздражение, энтузиазм, вовлеченность и т. Д.Это может включать в себя то, подразумевается ли значение сверх значений, передаваемых лексическими элементами и грамматической структурой.

    4. Структурировать текст. Интонация - это организующий механизм. С одной стороны, он разделяет тексты на более мелкие единицы, то есть фонетические отрывки, фразы и интонационные группы, с другой стороны, он объединяет эти более мелкие составляющие, образующие полный текст.

    5. Чтобы различать значения текстовых единиц (то есть интонационных групп, фраз и иногда фонетических отрывков) с одинаковой грамматической структурой и одним и тем же лексическим составом, что является отличительной или фонологической функцией интонации.

    6. Для характеристики определенного стиля или разновидности устной речи, которую можно назвать стилистической функцией.

    На фонологическом уровне интонация рассматривается как сложная структура всех ее просодических параметров. Описание интонационной структуры является одним из аспектов описания взаимодействия, а выбор интонации несет информацию о структуре взаимодействия, взаимосвязи и дискурсивной функции отдельных высказываний, международной «данности» и «новизне» информации и состояние сближения и расхождения участников.

    В устном английском языке мельчайшая часть информации связана с интонационной группой, которая представляет собой единицу интонации, содержащую ядро. Нет точного соответствия между пунктуацией в письме и интонационными группами в речи. Речь более разнообразна в структурировании информации, чем письмо. Разделение речи на интонационные группы зависит от таких факторов, как скорость, с которой вы говорите, какой акцент вы хотите сделать частям сообщения и длины грамматических единиц.Одна фраза может иметь только одну интонационную группу; но когда длина фразы превышает определенную точку (скажем примерно десять слов), трудно не разбить ее на два или более отдельных фрагмента информации, например

    Мужчина сказал нам, что мы можем припарковать его здесь.

    Человек сказал нам | мы могли бы припарковать его на вокзале.

    Человек сказал нам | мы могли бы припарковать это | на улице вон там.

    Акцентные системы включают больше, чем выделение важных слов путем их акцентирования.Группа интонации или акцентуация фразы сосредотачиваются на ядре этих интонационных единиц. Ядро отмечает фокус информации или часть паттерна, на которую говорящий особенно привлекает внимание слушателя. Информация может быть сосредоточена на отдельном слове или распределена по группе слов.

    Из возможных положений ядра в интонационной группе есть одно положение, которое является нормальным или немаркированным, в то время как другие положения дают особый или заметный эффект.В примере: «Он ушел в офис» ядро ​​в немаркированной позиции будет находиться в «офисе». Общее правило состоит в том, что в немаркированном случае ядро ​​приходится на последний лексический элемент интонационной группы и называется конечным фокусом. В этом случае ударение в предложении является нормальным.

    Но бывают случаи, когда можно перенести ядро ​​на более раннюю часть интонационной группы. Это случается, когда вы хотите привлечь внимание к более ранней части интонационной группы, обычно для того, чтобы противопоставить ее чему-то уже упомянутому или понятому в контексте.В отмеченной позиции мы называем ядро ​​контрастивным фокусом или ударением логического предложения. Вот несколько примеров:

    «Брат учился в Киеве?» « ̖ Нет, ↘ родился в Киеве».

    В этом примере контрастное значение обозначается падающим тоном и увеличением громкости слова , рожденного .

    Иногда во фразе может быть двойной контраст, каждый контраст обозначается собственным ядром:

    Ее ̖ мать | is ̖ Украинский язык | но ее отец ̖ | ↘ немецкий.

    В отмеченной позиции ядра могут быть на любом слове интонационной группы или фразе. Даже такие слова, как личные местоимения, предлоги и вспомогательные символы, которые обычно вообще не имеют ударения, могут подвергаться ядерному ударению в особых целях сравнения:

    Это не ее книга / это наша.

    Расширение диапазона высоты звука ядра, увеличение степени громкости слога, замедление темпа делают акцент предложения выразительным:

    А.→ У Тома сдал экзамен.

    Б. Ну фантазия что!

    Мы можем грубо разделить информацию в сообщении на данную или извлекаемую информацию (или тему) и новую информацию (или тему). Данная информация - это то, о чем говорящий предполагает, что слушающий уже знает. Новую информацию можно рассматривать как нечто, о чем говорящий не предполагает, что слушатель уже знает.

    А.Что сказал вам Джон?

    B. Он был → разговаривал с Мэри ׀ не со мной .

    Другое использование интонации в английском языке - это передача чувств или эмоций и модальности, и это заставляет его использовать эмоции на службе смысла. Как и в словах, которые могут иметь два или более связанных лексических значения, так и в интонационных моделях необходимо указывать центральное значение с незначительными отклонениями от него. Большинство фраз и их частей могут произноситься с несколькими различными интонационными моделями в зависимости от ситуации, в зависимости от мгновенного ощущения говорящего или его отношения к предмету.Эти модификации могут варьироваться от неожиданности до обдумывания, от резкого выделения некоторой части предложения для привлечения внимания, до легкой интеллектуальной отстраненности. Было бы неразумно связывать конкретный образец интонации с определенной грамматической конструкцией. Любое предложение в различных контекстах может иметь любую из дюжины других шаблонов, ср .:

    Когда это можно сделать? ↘ Сейчас. (задействовано)

    Когда это можно сделать? В настоящее время. (выделено, зарезервировано)

    Когда это можно сделать? В настоящее время. (призывает к дальнейшему разговору)

    Отличительная функция интонации реализуется в противопоставлении одних и тех же словосочетаний, различающихся некоторыми параметрами интонационного рисунка. Паттерны интонации вносят свой особый вклад на уровне интонационной группы, фразы и текста. Таким образом в фразах:

    Если ↘ Мэри придет ׀ дайте мне знать сразу. (ожидается несколько человек) Если Мэри ↘ придет ׀ дайте мне знать сразу. (ожидается, что никто не придет, кроме Мэри)

    интонационные схемы первых интонационных групп противоположны.

    Функциональные слова обычно имеют строгие формы, когда они:

    1. В конце предложения, например Что ты смотришь? Откуда вы ? С удовольствием.

    2. Используется для выделения, например Вы хотите это? Нет. А какой из них ты хочешь? Вон тот.

    3.использовал для контраста, Он так много работает. Она есть, но не он.

    В обычной быстрой речи такие слова могут встречаться гораздо чаще в слабой форме, чем в сильной. Поскольку в потоке речи они безударны, функциональные слова имеют различные формы сокращения, включая следующие:

    1. Ослабление или централизация внутреннего гласного до [ə], например, must [məst]. В определенных фонетических средах, например там, где возможны слоговые согласные, сокращение последовательности коротких гласных + согласных до слоговых согласных [ænd] → [n], как в примере хлеб с маслом, рыба с жареным картофелем, и т. д.Иногда безударный внутренний гласный может полностью выпадать, например, . с [frm] → [frm], [fm]

    2. потеря начального согласного звука, например им [m] → [m], его [hiz] → [iz];

    3. потеря последней согласной, например и [ənd] → [ən], из [ɔv] → [ə].

    Фактически, служебные слова создают проблемы для неродных слушателей, поскольку в их наиболее сокращенной форме формы произношения для многих общих служебных слов практически идентичны, например.г. а, иметь, → [ə] .

    Основная функция ударения предложения - выделить фокус / коммуникативный центр предложения, которое вводит новую информацию.

    Фокус предложения. В предложении / интонационной единице может быть несколько слов с ударением предложения, но только одна основная идея или важный элемент. Ораторы выбирают, какую информацию они хотят выделить в высказывании / предложении.

    Ударное слово в данном предложении, которое говорящий желает выделить, получает известность и упоминается как (информационный) фокус / семантический центр.В немаркированных высказываниях именно ударный слог в последнем содержательном слове имеет тенденцию выделяться и является фокусом.

    Когда начинается разговор, фокус / семантический центр обычно находится на последнем содержательном слове, например Помогите мне. В чем дело? Что вы делаете?

    Слова в предложении могут выражать новую информацию (т. Е. Что-то упомянутое впервые / тема / комментарий) или старую информацию (т. Е. Что-то упомянутое или упомянутое ранее / тема / тема).

    В интонационной единице / предложении слова, выражающие старую или заданную информацию (т.е. семантически предсказуемую информацию), безударны и произносятся с более низким тоном, тогда как слова, выражающие новую информацию, произносятся с сильным ударением и более высоким тоном.

    Вот пример того, как известность отличает новую информацию от старой. Заглавные буквы означают новую информацию (сильное ударение и высокий тон):

    A Я потерял шляпу. (основной образец ударения: последнее содержательное слово выделяется)

    Какая шляпа1? ( «шляпа» теперь старая информация; «вид» - новая информация)

    A Это была шляпа SUN.

    Какого ЦВЕТА шляпа от солнца?

    A Было ЖЕЛТЫЙ. Желтый с ПОЛОСАМИ.

    В МАШИНЕ стояла желтая шляпа с полосками.

    A КАКАЯ машина?

    Говорящий может придавать словам особое значение (сильное ударение и высокий тон), чтобы противопоставить информацию, то есть исправить или проверить ее. Слова, которым придается значение для противопоставления информации, имеют контрастирующее ударение, например.г.

    1 A Посещали ли они LONdon?

    Нет, ОНИ не знали, но их СЫН имеет. (корректирующая информация)

    2 A Мне фильм не понравился.

    Вам не НРАВИТСЯ? (проверка информации)

    Оратор может пожелать сделать особый акцент на отдельном элементе подчеркнутого ударения. Элемент, получающий подчеркнутое ударение, обычно передает новую информацию в предложении.Он отличается от обычного акцента / значимости большей степенью внимания, уделяемого ему говорящим, например

    A Как вам новые курсы, которые вы прошли в этом семестре?

    Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО наслаждаюсь ими! (акцент на на самом деле указывает на сильную степень удовольствия)

    A Я НИКОГДА больше не ем устриц! (подчеркнутое ударение на никогда не сигнализирует об особенно плохой реакции говорящего, когда-то он ел устриц)

    В английском языке есть определенные анафорические слова, функция которых состоит в том, чтобы относиться к тому, что ранее и недавно было передано другим способом.

    Поскольку анафорические слова фактически не содержат новой информации, они предназначены для повторения старой информации, в них обычно отсутствует ударение.

    Обобщенный список анафорических слов может быть дан следующим образом:

    1. Местоимения он, она, оно и они, заменяющие определенные существительные и словосочетания, например

    Арчибальд нравится всем. Он всем нравится.

    Я сидел за Лизой. Я сидел позади нее.

    Ждали наших друзей. Мы их ждали.

    2. Местоимения one и some, которые заменяют неопределенные словосочетания, например

    Я одолжу вам немного денег. Я одолжу тебе немного.

    Она заказала торт. Она заказала одну.

    3. Местоимение one, ones, которое заменяет существительные после определенных модификаторов, например

    Вы носите коричневый / синий костюм?

    Она носит коричневые / черные туфли?

    4.Слова так и не, которые заменяют предложения после определенных глаголов и прилагательных, например

    Она не смогла этого сделать? Надеюсь, что нет, но боюсь.

    5. Наречия там и потом, заменяющие, соответственно, пространственные и временные фразы, например

    Вы когда-нибудь были в Мейплвуде? Раньше я там жил.

    В следующий понедельник выходной. Думаю, тогда я отдохну.

    6. Вспомогательное слово do, заменяющее целую глагольную фразу, e.г.

    Кто все устроил. Я сделал.

    Когда акцентируется анафорическое слово, акцент сигнализирует о контрасте или о чем-то особенном, например

    Вы знаете Мэри и Джона? Я знаю ее.

    В дополнение к перечисленным выше случаям, мы можем вспомнить старую информацию, используя слова, которые в другом контексте представили бы новую информацию. Такие лексические элементы деакцентируются, и деакцентирование говорит нам, что лексические элементы используются анафорически.Лексическая анафора бывает нескольких видов:

    1. Повторение, например У меня есть работа, / но она мне не нравится.

    2. Сколько раз? Три раза.

    3. Синонимы, например Может быть, этот человек укажет нам дорогу. Я спрошу у парня. (парнишка = мужчина)

    4. Высшие условия, например Вам понравились Blue Highways? Я не читал книгу «» («Голубые дороги» = книга).

    Цель деакцентирования в этом случае - связать более общий термин с более конкретным термином предыдущего предложения.Но слово или термин с пониженным акцентом не обязательно относятся непосредственно к предыдущему термину, например

    Красивый торт. Получите кусок.

    Деакцентирование также происходит, когда слово повторяется, даже если во второй раз оно имеет другой референт, например номер с видом и без вида, деяния и проступки, написанные и неписаные.


    Дата: 29.01.2015; просмотр: 5067


    .

    Модификации английских гласных в связной речи

    Модификации гласных в речевой цепочке прослеживаются в следующих направлениях: количественном и качественном.

    Количественные изменения: эти изменения могут быть определены рядом факторов:

    Положение гласной в слове

    Акцентная структура

    Темп речи

    Ритм и т. Д.

    Уменьшение количества гласных известно как количественная модификация гласных.Это можно проиллюстрировать следующим образом:

    ü Укорочение длины гласных в безударных позициях (редукция гласных) на доске [΄blækbͻ: d]. Это увеличение количества гласных из-за логического ударения: он или она виноваты? [привет:] сравните с: наконец он пришел [привет].

    ü Гласные в английском языке могут иметь позиционную длину, следовательно, длина гласного зависит от его положения в слове. Он варьируется в разных фонематических средах: колено нужно близко (ближний - самый длинный звук) [i:] - самый длинный в конечной позиции.[i:] короче перед голосовым согласным lenis [d] и является самым коротким перед двумя глухими согласными: neat [ni: t].

    Качественные изменения: качественная модификация большинства гласных происходит в безударных позициях, где безударные гласные теряют свой цвет или свое качество: ΄ поведение, поведение; мужчина [æ], спортсмен [ə].

    В таких случаях гласные сокращаются до нейтрального звука [ə]. Эти примеры иллюстрируют нейтрализованные или сокращенные аллофоны тех же фонем.Нейтральный звук [ə] - самый частый из английских. В непрерывных текстах он составляет около 11 процентов всех звуков. И если мы добавим появление [i], которое тесно связано с [ə] в безударных позициях, мы получим цифру, близкую к 20 процентам. Это означает, что почти каждый пятый звук - это [ə] или [i]. это результат английского ритмического рисунка. Общеизвестно, что английский ритм предпочитает паттерн, в котором ударные слоги чередуются с безударными: анализ [analyzen (ə) laiz], анализ [ə΄næləsis].

    Целые гласные появляются в ударных позициях. Невозможно иметь [ə] в ударном слоге и иметь полную гласную в безударном слоге: метафора, сотрудник.



    В русском языке хорошо развита система безударных гласных. Все русские гласные подвергаются редукции, а гласные [о] и [] чаще остальных. В России отец - безударный слог от ударного, тем слабее гласный в безударном слоге: [ʌ].

    Незначительная степень назализации отмечает гласные, которым предшествуют или следуют носовые согласные [m] и [n]: никогда, значит, нет.

    Модификации гласных связаны со стилем речи. В быстрой речи сокращение гласных может привести к исключению гласных, то есть к полному пропуску безударных гласных.

    Исключение гласных равно нулю редукции: hist o ry, fact o ry, lit e rature, территориально o ry.


    1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
    .

    Смотрите также